13 ธันวาคม 2564

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณชอบตีความหมายของฉันบิดเบือน ฉันไม่ได้หมายความว่าอย่างนั้นสักหน่อย What are you talking about? That’s not what I meant.

你总是曲解我。我不是这个意思。

Nǐ zǒng shì qū jiě wǒ. Wǒ bú shì zhè gè si.

 

เขานับวันยิ่งอวดเบ่ง He is getting more and more arrogant.

他真的是越来越嚣张了。

Tā zhēn de shì yuè lái yuè xiāo zhāng le.

 

พวกคุณนี่ชอบเอาแต่จ้องจับผิดคนอื่น You bosses like to find something to carp about.

你们这些总啊,就喜欢吹毛求疵。

men zhè xiē zǒng a, jiù xǐ huān chuī máo qiú cī.

*吹毛求疵 Chuī máo qiú cī คอยแต่จะหาข้อบกพร่องหรือข้อเสียของคนอื่น; คอยจ้องจับผิดคนอื่น

 

คุณกำลังเล่นคำอะ It sounds like a tongue twister.

你说绕口令啊。

Nǐ shuō rào kǒu lìng a.

 

คุณกินก่อนแล้วเอามาให้ฉันกินได้เหรอ That doesn’t mean I’ll eat your leftovers.

你吃完了我就可以吃吗?

Nǐ chī wán le wǒ jiù kě yǐ chī ma?

 

เขาเป็นคนน่ารำคาญมากเลยใช่ไหม He’s so annoying, don’t you think?

他实在是太讨厌了对吗?

Tā shí zài shì tài tǎo yàn le duì ma?

 


🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄





ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

คุณสามารถแสดงความคิดเห็นได้ในส่วนนี้ค่ะ

ประโยคภาษาจีน

  คุณอายุเยอะแล้ว คุณไม่เข้าใจหรอก 你岁数大了你不懂。 Nǐ suì shu dà le nǐ bù dǒng. คุณดีกับเขาขนาดนี้ทำไมถึงชอบทะเลาะกับเขาล่ะ 你对他这么好,干嘛老跟人...