10 มกราคม 2565

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



อยากจะได้ใจของสาวๆจะต้องใช้ความจริงใจ 

To get into a girl’s heart, you have to show sincerity.

想要掳获姑娘们的心,自然是要诚意。

Xiǎng yào lǔ huò gū niáng men de xīn, zì rán shì yào chéng yì.

*

Lǔ 

จับเอาตัวไป ;จี้เอาตัวไป



ในตอนนี้ประหยัดได้ก็ประหยัด 

At this stage, we need to be thrifty.

现阶段能省则省吧。

Xiàn jiē duàn néng shěng zé shěng ba.



ตั้งใจให้ฉันขายหน้าชัดๆเลย  

This is embarrassing.

这不存心让我丢人嘛。

Zhè bù cún xīn ràng wǒ diū rén ma.



คุณมีปฏิกิริยาตอบกลับแบบนี้อันที่จริงแล้วฉันเองก็ไม่ได้ตกใจเลยสักนิดเดียว 

Your reaction is not surprising to me.

你有这种反应其实我一点也不意外。

Nǐ yǒu zhè zhǒng fǎn yìng qí shí wǒ yì diǎn yě bù yì wài.



ถ้าอย่างนั้นพวกเราล้มจากจุดไหน ก็ปีนขึ้นจากจุดนั้น 

Let’s pick ourselves up from where we fell.

那咱们从哪儿跌倒就从哪儿爬起来。

Nà zán men cóng nǎr dié dǎo jiù cóng nǎr pá qǐ lái.



🍀🍀🍀🍀




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

คุณสามารถแสดงความคิดเห็นได้ในส่วนนี้ค่ะ

ประโยคภาษาจีน

  ถ้าอย่างนั้น พวกคุณก็อย่ามาบังคับให้ฉันต้องลงมือนะ 那你们就不要逼我发动。 Nà nǐ men jiù bù yào bī wǒ fā dòng. ดูคุณสิ ทำไมถึงชอบถามอะไรที่ทำให้...