6 เมษายน 2565

ประโยคภาษาจีนในชีวิตประจำวัน

 


พวกคุณต่างก็ยังเป็นวัยรุ่นอยู่ ทำความรู้จักกันไว้หน่อยซิ 

You’re both young. Why don’t you get to know each other?

你们都是年轻人。认识一下。

men dōu shì nián qīng rén. Rèn shi yí xià.



คุณอย่าว่าลูกแล้วลามมาถึงฉันนะ 

Don’t get me involved when complaining about your daughter.

你别说孩子带着我啊。

Nǐ bié shuō hái zi dài zhe wǒ a.



พวกเขาของเอาความคิดของพวกเขามายัดใส่ตัวฉัน 

They always foist their beliefs on me.

他们总是把他们的想法加在我的身上。

Tā men zǒng shì bǎ tā men de xiǎng fǎ jiā zài wǒ de shēn shang.



ทำไมฉันถึงได้กลายเป็นขยะสังคมแล้วหล่ะ 

Why will I be the scum of the earth?

我怎么就成社会渣滓了?

Wǒ zěn me jiù chéng shè huì zhā zǐ le?

*社会渣滓

Shè huì zhā zǐ 

ขยะสังคม

กากเดนสังคม



ฉันเป็นเด็กผู้หญิงที่ไม่ถูกรัก 

I’m a girl that nobody loves.

我就是一个 不被爱的小女孩。

Wǒ jiù shì yí gè bú bèi ài de xiǎo nǚ hái.



🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

คุณสามารถแสดงความคิดเห็นได้ในส่วนนี้ค่ะ

ศีล 戒律

  ศีล ภาษาจีน คือ   戒律  Jiè lǜ ซึ่งในศาสนาพุทธจะแบ่งศีลออกเป็น 5 ระดับ คือ ศีล 5 , ศีล 8 , ศีล 10 , ศีล 227 , ศีล   311   佛教戒律分五戒...