13 เมษายน 2565

ประโยคภาษาจีน

 



งานบ้านงานเรือน

宜家宜室的。

Yí jiā yí shì de.



ทั้งเย็นชาทั้งไร้หัวใจ

又冷漠又无情的。

Yòu lěng mò yòu wú qíng de.



แต่งงานช้ามีบุตรช้ายิ่งเป็นเรื่องปกติ

晚婚晚育更是常态了。

Wǎn hūn wǎn yù gèng shì cháng tài le.



ฉันเป็นฝ่ายนายจ้าง

我是你的甲方。

Wǒ shì nǐ de jiǎ fāng.



รู้อยู่แก่ใจ

心知肚明。

Xīn zhī dù míng.



🌺🌺🌺🌺🌺🌺




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

คุณสามารถแสดงความคิดเห็นได้ในส่วนนี้ค่ะ

ประโยคคำถามทั่วๆไปที่น่ารู้

  อาหารเช้ากินอะไรดี What's for breakfast?  早餐吃什么? Zǎo cān chī shén me? 👇👇👇 มื้อเที่ยงกินอะไรดี ฉันหิวจะตายอยู่แล้ว What’...