บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ บุ้ยปาก

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  มันไกลเกินไปที่จะเดินจากที่นี่กลับบ้าน  It’s too far to walk home from here. 从这儿步行回家太远了。 Cóng zhèr bù xíng huí jiā tài yuǎn le.   กำแพงสูงเกินกว่าที่พวกเขาจะปีนข้ามไปได้ The wall is too high for them to climb over. 墙太高了,他们无法攀越过去。 Qiáng tài gāo le, tā men wú fǎ pān yuè guò qù.   เขาล้มเหลวในการโน้มน้าวใจฉัน   He failed to persuade me. 他没能说服我。 Tā méi néng shuō fú wǒ.   เขาเกลียดการสอบ   He hates exams! 他讨厌考试。 Tā tǎo yàn kǎo shì.   ความจริงที่ไม่อาจจะปฏิเสธได้ The facts cannot be denied. 事实不容抵赖。 Shì shí bù róng dǐ lài. * 抵赖   Dǐ lài   แก้ตัวอย่างน้ำขุ่นๆ ; ปฏิเสธ (ความผิดหรือโทษของตน)อย่างน้ำขุ่นๆหรืออย่างข้างๆคูๆ  ; เบี้ยว  ; บิดพลิ้ว   เขาบ่ายเบี่ยงว่ามีธุระ และไม่มางานเลี้ยงในวันนี้ He made an excuse and did not come to the party this evening. 他推托有事,没有参加今天的晚会。 Tā tuī tuō yǒu shì, méi yǒu cān jiā jīn tiān de wǎn huì. * 推托   Tuī tuō  ปัดออก ;  ปัดให้พ้นภาระ ; ปัดภาระหน้าที่  ; บ่ายเบี่ยง   เธอบ่ายเบี่ยงว่าเจ็บคอ เลยไม่ยอมร้องเพลง P