บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ ล้มลุกคลุกคลาน

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เราใช้ชีวิตอย่างมีความสุข แต่เราต้องไม่ลืมกำพืดเดิมของเรา We must not forget our old sufferings now that we live happy lives.  我们过上了幸福的生活,可不能忘本。 Wǒ men guò shàng le xìng fú de shēng huó, kě bù néng wàng běn. * 忘本  Wàng běn ลืมกำพืดเดิม   ทำไมถึงลืมกำพืดตัวเองได้ขนาดนี้ How you can forget your origin?  怎么可以忘本?! Zěn me kě yǐ wàng běn?   ฉันมีเพื่อนขี้หลงขี้ลืมคนหนึ่ง   I have an absent-minded friend.  我有一位健忘的朋友。 Wǒ yǒu y í wèi jiàn wàng de péng yǒu. * 健忘  Jiàn wàng  ขี้ลืม ; ขี้หลงขี้ลืม   ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาเธอเริ่มขี้หลงขี้ลืมไปมาก She has become very forgetful in recent years. 近年来她变得十分健忘。 Jìn nián lái tā biàn de shí fēn jiàn wàng.   เพราะการขี้หลงขี้ลืมของฉัน ทำให้ฉันได้พบคุณ I met you because I was forgetful. 因为我的健忘我遇到了你。 Yīn wèi wǒ de jiàn wàng wǒ yù dào le nǐ.   คุณลืมอีกแล้วหรือ ฉันทนกับความหลงลืมของคุณไม่ได้แล้วนะ You forgot again? I'm simply fed up with your forgetfulness.  你又忘了?我受不了你的健忘了啦。 Nǐ yòu wàng le? Wǒ shò