บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 一失足成千古恨

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ดื่มเหล้าแล้วง่ายที่จะทำผิดพลาดจนต้องเสียใจทั้งชีวิต   Drinking leads to mistakes and regrets easily. 喝酒容易一失足成千古恨。 Hē jiǔ róng yì yī shī zú chéng qiān gǔ hèn. * 一失足成千古恨 Yī shī zú chéng qiāngǔ hèn   เกิดความผิดพลาดในชีวิตเพียงครั้งเดียวก็จะเป็นตราบาปไปชั่วชีวิต; ความผิดพลาดเพียงครั้งเดียวจะทำให้ต้องเสียใจทั้งชีวิต แก้แฮงค์เหล้า   Sober you up. 醒酒。 Xǐng jiǔ. ฉันก็แค่อยากจะเริ่มต้นตั้งแต่วันนี้ เลิกเหล้า   I just want to stop drinking from now on. 我就是想从今天开始我,我戒酒了。 Wǒ jiù shì xiǎng cóng jīn tiān kāi shǐ wǒ, wǒ jiè jiǔ le. ทำไมในทีมฉันถึงมีไส้ศึกอย่างคุณได้   You despicable spy! 我队伍里怎么出了你这么个奸细! Wǒ duì wǔ lǐ zěn me chū le nǐ zhè me gè jiān xì! * 奸细 Jiān xì  ไส้ศึก ใครเป็นไส้ศึก   Who is the spy? 谁是奸细? Shéi shì jiān xì? คนทรยศ ไส้ศึก   Traitor, spy! 叛徒,奸细! Pàn tú, jiān xì!     แถมยังคุมอารมณ์ได้เก่งมากด้วย   And very patient. 而且还很沉得住气。 Ér   qiě hái hěn chén dé zhù qì. ฉันแค่ไม่อยากมีฉายาที่มากไปกว่านี้แล้ว   I just don’t want to get more nicknames.

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน 👇👇👇👇👇 眨眼的就不见了。 Zhǎ yǎn de jiù bù jiàn le. ชั่วพริบตาเดียวก็หายไปแล้ว 精神不集中,就会出差错。 Jīng shén bù jí zhōng, jiù huì chū chā cuò. ถ้าไม่ตั้งสมาธิ ก็จะเกิดความผิดพลาดได้ 一失足成千古恨。 Yī shī zú chéng qiān gǔ hèn. เกิดความผิดพลาดในชีวิตเพียงครั้งเดียวก็จะเป็นตราบาปไปชั่วชีวิต; ความผิดพลาดเพียงครั้งเดียวจะทำให้ต้องเสียใจทั้งชีวิต   他偶然说走嘴。 Tā ǒu rán shuō zǒu zuǐ. เขาบังเอิญพูดพลั้งปากไป 这是我的疏失。 Zhè shì wǒ de shū shī. นี่เป็นความพลั้งเผลอของฉันเอง 疏失   Shū shī   พลั้งเผลอ  ; เผลอ  ; เผอเรอ  ; สะเพร่าและผิดพลาด 他太大意了,连这样明显的错误也没有看出来。 Tā tài dà yì le, lián zhè yàng míng xiǎn de cuò wù yě méi yǒu kàn chū lái. เขาประมาทมากไปหน่อยแม้แต่ความผิดพลาดที่เด่นชัดอย่างนี้ก็ยังมองไม่ออก 他感到焦虑不安。 Tā gǎn dào jiāo lǜ bù ān.   เขารู้สึกพะวักพะวงมาก 焦虑不安   Jiāolǜ bù ān  พะวักพะวง  ; กังวลใจและไม่สบายใจอย่างมาก 他因为母亲的疾病儿焦虑。 Tā yīn wèi mǔ qīn de jí bìngr jiāo lǜ. เขารู้สึกร้อนใจในอาการป่วยของคุ