บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 一般而论

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันไม่แน่ใจว่าพวกเขาจะมีปฏิกิริยาอย่างไร There's no telling how they'll react.  说不准他们会有什么反应。 Shuō b ù zhǔn tā men huì yǒu shén me fǎn yìng.    สำหรับเรื่องนี้แล้ววิธีที่ดีที่สุดก็ไม่แน่ใจก็จะทำอย่างไร   There is some doubt about the best way to do it.  这件事怎么做才是最佳办法有点吃不准。 Zhè jiàn shì zěn me zuò cái shì zuì jiā bàn fǎ yǒu diǎn chī bù zhǔn.  * 吃不准  Chī bù zhǔn ไม่แน่ใจ ; เดาไม่ถูก   เขาไม่แน่ใจว่าจะยืนหรือนั่งดี He was uncertain whether to stand up or remain sitting.  他吃不准站好还是坐好。 Tā chī bù zhǔn zhàn h ǎ o hái shì zuò hǎo.   เขาห้ามไม่ให้พูพวกเขาพูดถึงประเด็นนี้อีก He forbade them from mentioning the subject again.  他不准他们再提到这个问题。 Tā bù zhǔn tā men zài tí dào zhè g è wèn tí.    คุณตายแน่ มาแอบดูไดอารี่ของฉัน You're peeping at my diary and you're dead meat!  你死定了,在偷看我的日记。 Nǐ sǐ dìng le, zài tōu kàn wǒ de rì jì.   คุณไม่ต้องคิดมากหรอก   ฉันแค่พูดถึงมันโดยทั่วไป Don't be touchy, I'm speaking in general terms o

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ทั้งหมดนี่คือหลุมพราง   It's a complete hoax. 这完全是骗局。 Zhè wán quán shì piàn jú. * 骗局  Piàn jú   หลุมพราง   ฉันรู้เท่าทันหลุมพรางนั้น   I saw through the fraud.  我识破了那个骗局。 Wǒ shí pò le nà gè piàn jú. * 识破  Shí pò   มองทะลุ (ความลับในใจ หรือแผนการร้ายของคนอื่น) ;   รู้ (ความลับหรือแผนการร้ายของคนอื่น) ;   รู้ตื้นลึกหนาบาง ; รู้เท่าทัน   นี่คือการหลุมพรางที่เหี้ยมโหด   It's a cruel trick. 这是个残忍的骗局。 Zhè shì gè cán rěn de piàn jú. * 残忍  Cán rěn   โหดร้าย ;   เหี้ยมโหด ;   หฤโหด   นี่ก็เป็นการพิสูจน์แล้วว่านี่คือหลุมพราง   So it proves it was a scam. 证明了这是一场骗局。 Zhèng míng le zhè shì y ì chǎng piàn jú.   คุณคิดมากแล้วหละ หากคุณคิดว่านี่เป็นหลุมพราง If you think it's a hoax, you're off base.  如果你觉得这是骗局,你是多心了。 Rú guǒ nǐ jué dé zhè shì piàn jú, nǐ shì duō xīn le. * 多心 Duō xīn  คิดมาก     ฉันไมได้ทำให้คุณผิดหวังเลยนะ เป็นคุณที่คิดมากไปเอง I'm not letting you down. You’re tripping.  我没让你失望,是你多心了。 Wǒ méi ràng nǐ shī wàng,