บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 乱猜

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันเดาว่าเขาคงจะมีส่วนพัวพันกับเรื่องนี้บ้าง   I suspect that he is more or less involved in the affair.  我猜他和这件事有点牵连。 Wǒ cāi tā hé zhè jiàn shì yǒu diǎn qiān lián.   เขาเดาส่งเดช   He made a blind guess.  他瞎猜(乱猜)。 Tā xiā cāi (luàn cāi). 瞎猜 = 乱猜  Xiā cāi =Luàn cāi    เดาส่ง ; เดาส่งเดช ; เดามั่ว   ทำไมคุณไม่รู้เรื่องอย่างนี้นะ(ไม่รู้ว่าอะไรควรอะไรไม่ควร)   Why are you so ignorant? 你怎么这样不懂事? Nǐ zěn me zhè yàng bù dǒng shì?   ถึงคราวที่พวกเราต้องทำงานนี้แล้ว   It's our turn to do it. 该我们来做这事。 Gāi wǒmen lái zuò zhè shì.     ข้อนี้จะตกหล่นไม่ได้อย่างเด็ดขาด   Be sure not to leave out this item.  这项可千万不能漏掉。 Zhè xiàng kě qiān wàn bù néng lòu diào.   เธอหลอกพวกเราเข้าแล้ว   She has cheated us. 她已经骗了我们。 Tā yǐ jīng piàn le wǒ men.   งานต๊อกต๋อยอย่างนี้ทำไปก็ไม่ได้เรื่อง His is a shoddy piece of work, it's hardly presentable.  这活儿不像样,拿不出手。 Zhè hour b ú xiàng yàng, ná bù chū shǒu.   ฉันเคยบอกเขาไปแล้วว่าต้องทำอะไรบ้

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌸🌸🌸 过着孤独的生活。 Guòzhe gūdú de shēnghuó. มีชีวิตอยู่อย่างเดียวดาย 等着瞧。 Děngzhe qiáo. รอดูเถอะ ; คอยดูเถอะ ; คอยดูแล้วกัน 通过协商取得一致。 Tōngguò xiéshāng qǔdé yīzhì. เห็นพ้องต้องกันโดยการปรึกษาหารือกัน 协商  Xié shāng   ปรึกษาหารือร่วมกัน  一致  Yī zhì   เป็นเอกฉันท์ ; พร้อมเพรียงกัน ;   ไม่แตกแยกกัน  他刚要说话,就被他哥拦回去。 Tā gāng yào shuōhuà, jiù bèi tā gē lán huíqù. พอเขาจะพูดก็ถูกพี่ชายพูดขวางซะก่อน 拦  Lán   ขวาง ;   ขัดขวาง ; กั้น  我知道他傻头傻脑,但他仍是我兄弟,不是吗? Wǒ zhīdào tā shǎ tóu shǎ nǎo, dàn tā réng shì wǒ xiōngdì, bùshì ma? ฉันรู้ว่าเขาเป็นคนโง่เขลาเบาปัญญา แต่เขาก็ยังเป็นน้องชายของฉันไม่ใช่เหรอ 傻头傻脑  Shǎ tóu shǎ nǎo  โง่เขลาเบาปัญญา 你准猜不着我在大街上看见谁啦。 Nǐ zhǔn cāi bùzháo wǒ zài dàjiē shàng kànjiàn shéi la. ยังไงคุณก็เดาไม่ถูกแน่ว่าฉันเจอใครบนถนน 保证你猜不着。 Bǎozhèng nǐ cāi bùzháo. รับรองว่าคุณเดาไม่ถูกแน่ๆ 我猜他和这件事有点牵连。 Wǒ cāi tā hé zhè jiàn shì yǒudiǎn qiānlián. ฉันเดาว่าเขาคงจะมีส่วนพัวพันกับเรื่อง