บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 克制

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันหวังว่าคุณจะสามารถยับยั้งชั่งใจตัวเองได้โดยที่ไม่ทำอะไรที่บุ่มบ่ามไป   I hope you will keep from doing anything rash.  我希望你克制自己不去做任何鲁莽的事。 Wǒ xī wàng nǐ kè zhì zì jǐ b ú qù zuò rèn hé lǔ mǎng de shì. * 克制  Kè zhì  ควบคุม ;  ความยับยั้งชั่งใจ * 鲁莽   Lǔ mǎng  บุ่มบ่าม ;   มุทะลุ   ดังนั้นแล้วพวกเราก็อย่าไปทำอะไรบุ่มบ่ามเลย ยังไงซะสุดท้ายแล้วเขาก็หนีไปไหนไม่พ้น So let's not be hasty. After all, he can't run away.  所以我们不要鲁莽行事。毕竟他是跑不掉的。 Suǒ yǐ wǒ men b ú yào lǔ mǎng xíng shì. Bì jìng tā shì pǎo b ú diào de.   จะทำอะไรก็ต้องดูตาม้าตาเรือ อย่าได้มุทะลุเช่นนี้ Look before you leap. Don't be so foolhardy. 做事要瞻前顾后,不要这样鲁莽。 Zuò shì yào zhān qián gù hòu, b ú yào zhè yàng lǔ mǎng. * 瞻前顾后   Zhān qián gù hòu เบิ่งมองไปข้างหน้าแล้วแลไปข้างหลัง ;  ดูหน้าดูหลัง ; ดูตาม้าตาเรือ     เขาเป็นเด็กมุทะลุ มักจะมีเรื่องอยู่เสมอ   He is an impudent boy and always gets in trouble.  他是个鲁莽的男孩,经常会闯祸。 Tā shì gè lǔ mǎng de nán hái, jīng cháng huì chuǎng

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ไม่อาจจะระงับน้ำตาที่ไหลพรากออกมาได้   I can't hold back my tears. 抑制不住眼泪。 Yì zhì b ú zhù yǎn lèi.   เขาไม่สามารถระงับอารมณ์อยากรู้อยากเห็นของเขาได้   He could not restrain his curiosity. 他克制不住自己的好奇心。 Tā kè zhì b ú zhù zì jǐ de hào qí xīn.   ระงับอารมณ์หุนหันพลันแล่น   Control your impatience. 克制急躁情绪。 Kè zhì jí zào qíng xù.   เราสังเกตการเคลื่อนไหวของเขาอย่างละเอียดรอบคอบในทุกๆรายละเอียด   We carefully watched every detail of his action. 我们仔细观察了他动作的每个细节。 Wǒ men zǐ xì guān chá le tā dòng zuò de měi gè xì jié. * 仔细  Zǐ xì   ละเอียด ; รอบคอบ * 细节  Xì jié   ข้อปลีกย่อย ; รายละเอียด   คุณควรจะพิจารณาทบทวนปัญหานี้อีกครั้งอย่างรอบคอบ   You should give it careful reconsideration.  你应该仔细地重新考虑一下这个问题。 Nǐ yīng gāi zǐ xì de chóng xīn kǎo lǜ y í xià zhè g è wèn tí.   ให้พวกเราดูอย่างละเอียดมากยิ่งขึ้น   Let's have a closer look. 让我们更仔细地看一看。 Ràng wǒ men gèng zǐ xì de kàn y í kàn.   ถ้าคุณกล้าเล่นตุกติกกับฉัน ฉันจะตัดห