บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 内情

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  การสูญเสียบางอย่างก็ได้ถูกกำหนดไว้ล่วงหน้าแล้ว Some lose is predestined. 有些失去是注定的。 Yǒu xiē shī qù shì zhù dìng de. * 注定  Zhù dìng   กำหนด(ล่วงหน้า) ;   ลิขิต(ล่วงหน้า) ;    พรหมลิขิต   คุณรู้เรื่องนี้มากแค่ไหน   Do you know much about the matter? 这事你摸底吗 ? Zhè shì nǐ mō dǐ ma? * 摸底  Mō dǐ  สืบดูกำพรืด ;   สืบดูเบื้องหลัง ;   รู้กำพืด ; รู้เบื้องหลัง   เรื่องนี้ฉันไม่รู้เบื้องลึกเบื้องหลังเกี่ยวกับเรื่องนี้คุณสามารถไปถามคนอื่นได้   I don't know about it. You can ask someone else. 这事我不摸底,你可以问问别人。 Zhè shì wǒ bù mō dǐ, nǐ kě yǐ wèn wèn bié rén.   ฉันเกรงว่าคุณเองก็คงจะไม่รู้เรื่อง I'm afraid you haven't a very clear idea either.  恐怕你也不摸底。 Kǒng pà nǐ yě bù mō dǐ.   เรื่องนี้ไม่ค่อยจะรู้ตื้นลึกหนาบาง   The inside story is unknown. 此事内情不详。 Cǐ shì nèi qíng bù xiáng. * 内情  Nèi qíng สภาพภายใน ; เหตุการณ์ภายใน ; เรื่องราวภายใน ;  ตื้นลึกหนาบาง   ก็มีเขาคนเดียวเท่านั้นที่รู้เหตุการณ์ภายในในเรื่องนี้ He alone knows the inside story. 

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌸🌸🌸 假如你的行李过重了,你得付额外的运费。 Jiǎrú nǐ de xínglǐguò zhòngle, nǐ dé fù éwài de yùnfèi. หากกระเป๋าของคุณหนักเกินไป คุณต้องจ่ายค่าขนส่งเพิ่ม 额外  Éwài   พิเศษ ; นอกเหนือจากจำนวนหรือปริมาณที่กำหนด 运费  Yùnfèi   ค่าขนส่ง 没有隐性收费或额外费用。 Méiyǒu yǐn xìng shōufèi huò éwài fèiyòng. ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝงหรือค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม 他对小儿子有点偏心。 Tā duì xiǎo érzi yǒudiǎn piānxīn. เธอรู้สึกจะลำเอียงเข้าข้างลูกคนเล็กอยู่บ้าง 偏心   Piānxīn   ลำเอียง ;   เข้าข้าง ;   การมีใจเอนเอียง ; การขาดความยุติธรรม 老师对他偏心。 Lǎoshī duì tā piānxīn. ครูมีใจเอนเอียงไปทางเขา 他丝毫不偏心。 Tā sīháo bù piānxīn. เขาไม่ลำเอียงแม้แต่น้อย 丝毫  Sīháo   น้อยมาก ;   น้อยเหลือเกิน ;   นิดเดียว ;   น้อยนิด 可能会有人骂我偏心。 Kěnéng huì yǒurén mà wǒ piānxīn. อาจจะมีคนด่าฉันว่าฉันลำเอียง  🌿🌿🌿🌿🌿