บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ทำเป็นเด็กไปได้   Naive. 幼稚。 Yòu zhì.   ได้ งัดไม้ตายออกมาให้หมด   Fine. Just go ahead. 行。尽管出招。 Xíng. Jǐn guǎn chū zhāo.   พอฉันออกไปแล้ว ก็ไม่มีใครมาจับตามองคุณแล้ว When leave, on one will keep an eye on you. 我走了,就没有人盯着你了。 Wǒ zǒu le, jiù méi yǒu rén ding zhe nǐ le.   มีความสุขกับช่วงเวลาอันแสนงดงาม   Enjoy your good time. 好好享受你美好时光。 Hǎo hǎo xiǎng shòu nǐ měi hǎo shí guāng.   มีสิทธิ์อะไรถึงเอางานของฉันมาล้อเล่น   Why make fun of my work? 凭什么要拿我的工作开玩笑。 Píng shén me yào ná wǒ de gōng zuò kāi wán xiào.   ฉันเชื่อว่าใช้เวลาอีกไม่นาน     I believe it will not take long. 我相信用不了多久。 Wǒ xiāng xìn yòng bù liǎo duō jiǔ.   แต่ว่า ฉันมีเงื่อนไขอยู่หนึ่งข้อ   But I have one condition. 不过呢,我有一个条件。 B ú guò ne, wǒ yǒu y í gè tiáo jiàn.   ถ้าฉันทำให้คุณหวั่นไหว คุณต้องยอมเชื่อฟังฉันแต่โดยดี If I got you tempted, You’ll have to listen to me. 如果我让你心动,你就要乖乖听我的。 Rú guǒ wǒ ràng nǐ xīn dòng, nǐ jiù yào guāi guāi tīng wǒ de.   ถึงตา

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ความคิดออกมาทางหน้าหมดแล้ว   What she thinks is obvious. 那心思都写脸上了。 Nà xīn sī dōu xiě liǎn shàng le.   เขาเพียงแค่เปลี่ยนวิธีการที่แตกต่างออกไป  Just changed the way. 就是换不同的方式。 Jiù shì huàn bù tóng de fāng shì.   ทำไมเหม็นขนาดนี้นะ   Why is it so smelly? 怎么这么臭呀? Zěn me zhè me chòu ya?   อายุยังน้อยก็มีลูกที่โตได้ขนาดนี้แล้ว วันเวลาต่อจากนี้ก็อาจจะลำบากหน่อยนะ  You have a son at a young age. Your future must be hard. 年纪轻轻 就有这么大的儿子。以后的日子一定很辛苦。 Nián jì qīng qīng jiù yǒu zhè me dà de ér zi. Yǐ hòu de rì zi y í dìng hěn xīn kǔ.   ตอนทำไม่อาย ตอนนี้กลับอยากที่จะมาปิดปากคนอื่นงั้นเหรอ   Shameless when she did it. Now she thinks of quieting others.   做的时候不要脸,现在倒想起来堵人的嘴了 。 Zuò de shí hòu b ú yào liǎn, xiàn zài dào xiǎng qǐ lái dǔ rén de zuǐ le.   ตาข้างไหนของพวกเธอที่ไปเห็น   Do you have any evidence? 你们哪儿个眼睛看到的? Nǐ men nǎr gè yǎn jīng kàn dào de?   พูดออกมาให้ฉันฟังตรงนี้ให้หมด  Then you’re talking rubbish here. 在这里给我满