บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 到底

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ทำไมถึงต้องหวงเนื้อหวงตัวขนาดนี้หล่ะ   Why are you so restrained? 怎么这么矜持啊? Zěn me zhè me jīn chí a? * 矜持 Jīn chí   สำรวม ;   ระมัดระวัง ; สงบเสงี่ยม นี่สรุปคุณไหวไหมเนี่ย   Can you make it or not? 你到底行不行啊你? Nǐ dào dǐ xíng bù xíng a nǐ? ฉันบอกคุณแล้วว่าฉันน่ะเจ๋งจริง   I told you I could make it! 我就跟你说我可以吧 ! Wǒ jiù gēn nǐ shuō wǒ kě yǐ ba! จำชื่อฉันไว้ให้ดีก็โอเคแล้ว   Just remember my name. 记住我的名字就好了。 Jì zhù wǒ de míng zì jiù hǎo le. นี่เรียกว่าก้าวก่ายขอบเขตงานคนอื่นตรงไหนกัน  The interviewee didn’t exceed her authority. 这哪叫越俎代庖啊? Zhè nǎ jiào yuè zǔ dài páo a? * 越俎代庖 Yuè zǔ dài páo  อุปมาว่า ทำเกินอำนาจของตนที่ไปก้าวก่ายอำนาจหน้าที่ของคนอื่น แบบนี้เรียกว่าแก้ไขสถานการณ์เฉพาะหน้าได้ดี   This is called flexibility. 这叫灵活变现。 Zhè jiào líng huó biàn xiàn. ฉันเสียสติตรงไหนกัน  I wasn’t possessed? 我那哪只走火入魔啊? Wǒ nà nǎ zhǐ zǒu huǒ rù mó a? * 走火入魔 Zǒu huǒ rù mó  หมกหมุ่นอยู่กับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง จนถูกครอบงำ  ;   เสียสติ ฉันก็แค่พูดไปตามความจริงนี่หน่า   I just told the tr

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เขาเกิดสับสนอีกแล้ว   Has pissed you off again? 他又犯浑了。 Tā y ò u fàn húnle. * 犯浑  Fàn hún  สับสน   ตกลงเขาพูดอะไรกับคุณเหรอ  What did he say to you? 他到底跟你说什么了? Tā dào dǐ gēn nǐ shuō shén me le?   เขาล้อคุณเล่น   I think he’s kidding. 他逗你了吧。 Tā dòu nǐ le ba.   คิดไม่ถึงว่าคุณเองก็กลัวเสียหน้า   I didn’t think you cared so much about your image. 没想到你还挺要颜面的。 Méi xiǎng dào nǐ hái tǐng yào yán miàn de. * 颜面  Yán miàn  ศักดิ์ศรี ;   หน้า(หมายถึง ศักดิ์ศรี)   คนไม่เอาไหน  So many stupid things. 破事一箩筐。 Pò shì y ì luó kuāng.   ไม่แปลกใจเลยที่พวกเขาไม่ชอบฉัน   No wonder her parents don’t like me. 也怪不得人家瞧不上我。 Yě guài bù dé rén jiā qiáo bù shàng wǒ. 💘💘💘💘

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  สรุปใครเป็นแผลในกระเพาะอาหารกันแน่  Who had stomach cramps? 到底谁胃出血啊? Dào dǐ shéi wèi chū xiě a?   ไม่ต้องกลัว พวกเราคุยกันง่าย ไปกันเถอะ   Don’t be scared.   We don’t bite. Let’s go. 不用怕。我们很好相处的。走吧。 B ú yòng pà. Wǒ men hěn hǎo xiāng chǔ de. Zǒu ba.   คุณจะคิดว่าฉันกำลังโกหกไหม   Would you think I was lying? 你会不会觉得我在狡辩? Nǐ huì b ú huì jué dé wǒ zài jiǎo biàn? * 狡辩  Jiǎo biàn  เล่นลิ้น ;   สำบัดสำนวน ; เถียงข้างๆ คูๆ     รู้ด้วยเหรอว่าตัวเองโกหกอยู่  Would you believe yourself? 你还知道在狡辩。 Nǐ hái zhī dào zài jiǎo biàn.   คุณนะ ภายนอกดูเป็นคนดุ   แต่ลับหลังก็เป็นห่วงเป็นใย  You seem so mean on the outside but you care about them. 你这个人呀!表面凶巴巴的,背地里关心。 Nǐ zhè g è rén ya! Biǎo miàn xiōng bā ba de, bèi dì lǐ guān xīn. * 背地里  Bèi dì lǐ  ลับหลัง     💢💢💢

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ตกลงคุณต้องการคำตอบยังไงกันแน่   What kind of answer do you want exactly? 你到底想得到什么样的答案? Nǐ dào dǐ xiǎng dé dào shén me yàng de dá àn?   คุณไม่ต้องถามอะไรเลยได้ไหม   Can you be silent? 你可以什么都不问吗? Nǐ kě yǐ shén me dōu b ú wèn ma?   ฉันขอไม่ตอบอะไรเลยได้ไหม   May I keep silence? 我可以什么都不回答吗? Wǒ kě yǐ shén me dōu bù huí dá ma?   ฉันไม่รู้เรื่องที่คุณความจำเสื่อม   I don’t know if you have amnesia. 我不知道你失忆的事。 Wǒ bù zhī dào nǐ shī yì de shì.   สมองของคุณคงไม่ได้รับการกระทบกระเทือนจากครั้งที่แล้วหรอกใช่ไหม   Did you hit your head last time? 你不会上一次把脑子撞坏了吧? Nǐ b ú huì shàng y í cì bǎ nǎo zi zhuàng huài le ba?   ในฐานนะของคนที่เคยตามจีบคุณ อย่างน้อยฉันควรจะได้รู้ว่าคนที่เอาชนะฉันได้คือใครใช่ไหมล่ะ   As someone who has pursued you. I have to know who once won me at least. 作为曾经追求过你的人,我起码要知道打败我的人是谁吧。 Zuò wéi céng jīng zhuī qiú guò nǐ de rén, wǒ qǐ mǎ yào zhī dào dǎ bài wǒ de rén shì shéi ba.   คุณเลิกก่อกวนฉันได้ไหม   Don't mess with me anymo

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เรื่องนี้ยังต้องให้คุณเห็นด้วยอีกเหรอ   Does this still need your consent? 这件事情还需要征得你的同意吗? Zhè jiàn shì qíng hái xū yào zhēng dé nǐ de tóng yì ma?   งั้นต้องทำยังไงคุณถึงจะเห็นด้วย   So how will you agree? 那你到底要怎么样才同意? Nà nǐ dào dǐ yào zěn me yàng cái tóng yì?   กินเร็วเกินไป ไม่ดีต่อการย่อยอาหาร   Eating too fast is not good for digestion. 吃太快不利于消化。 Chī tài kuài b ú lì yú xiāo huà.   งั้นคุณก็ยืนอยู่ตรงนี้คนเดียวเถอะ   Stand here by yourself. 那你自己在这站着吧。 Nà nǐ zì jǐ zài zhè zhàn zhe ba.   หลบไป   Get out of the way. 让开! Ràng kāi!   ฉันไม่ได้ตาฝาดใช่ไหม   Is that true? 我没看错吧? Wǒ méi kàn cuò ba?   เดี๋ยวนะ ฉันไม่ได้ฟังผิดใช่ไหม   Did I hear it wrong? 我没听错吧? Wǒ méi tīng cuò ba?   ถ้าพูดให้เข้าใจง่ายๆ   Speak more clearly. 说得更明白点。 Shuō de gèng míng bái diǎn.   ถ้าการกระทำเหล่านี้ของฉันสามารถทำให้คุณมีความสุขได้ หลังจากนี้ฉันจะทำมันไปตลอด   If my behavior could make you happy, I can keep them all the time. 如果我这些行为可以让你开心的话

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันรู้สึกยุ่งเหยิงอยู่ในหัว I feel in such a mess.  我觉得脑里一团糟。 Wǒ jué dé nǎo lǐ y ì tuán zāo.    ฉันทำให้มันยุ่งเหยิง  I messed up badly!  我搞得一团糟。 Wǒ gǎo de y ì tuán zāo.   งานแต่งของเธอวุ่นวาย  Her marriage was in turmoil.  她的婚姻一团糟。 Tā de hūn yīn y ì tuán zāo.   คุณกำลังยุ่งอยู่กับอะไรกันแน่ What are you busy with exactly?  那你到底在忙什么啊? Nà nǐ dào dǐ zài máng shén me a?   ฉันเป็นคนง่ายๆสบาย   I’m an easy-going person. 我是个随和的人。 Wǒ shì gè suí h e de rén.   ฉันเป็นคนง่ายๆสบายๆ และมีเพื่อนมากมาย  As an easy-going person, I have a lot of friend.  我是个随和的人,有很多朋友。 Wǒ shì gè suí h e de rén, yǒu hěn duō péng yǒu.    ทุกคนต่างก็รู้ว่าฉันเป็นคนง่ายๆสบายๆ People know that I am quite an easy-going guy. 大家都知道我是一个随和的人。 Dà jiā dōu zhī dào wǒ shì y í gè suí h e de rén.   ฉันเป็นคนค่อนข้างง่ายๆสบายๆ และมีกับทัศนคติที่ดี I am a relatively an easy going man with good values. 我是一个比较随和的人,具有好的价值观。 Wǒ shì y í gè bǐ jiào suí he de ré