บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 协议

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ตอนนี้ไม่มีใครสนใจฉันแล้ว   Nobody gives me any response. 现在都没人搭理我了。 Xiàn zài dōu méi rén dā l ǐ wǒ le   จากที่ฉันดูนะถ้าไม่ได้จริงๆ คุณก็ต้องเล่นตุกติกหน่อย   As far as I’m concerned. It things don’t work out, you might need to take some extreme measures. 依我看。实在不行你就得想点歪招。 Yī wǒ kàn. Shí zài bù xíng nǐ jiù d ě i xiǎng diǎn wāi zhāo.   ถ้าฟังแล้วอย่าโมโหนะ   Don’t be upset when you hear this. 你听了别不高兴。 Nǐ tīng le bié bù gāo xìng.   คุณไม่รังเกียจฉันใช่หรือเปล่า   You won’t turn your back on me, right? 你不会嫌弃我的对吧? Nǐ b ú huì xián qì wǒ de duì ba?   คุณต้องกลับมาปลอบใจฉันเดี๋ยวนี้เลย   Come back right now to console me. 你现在马上回来安慰我。 Nǐ xiàn zài mǎ shàng huí lái ān wèi wǒ.   คนเรามีชีวิตอยู่ไม่เห็นจะน่าสนใจตรงไหน   It’s boring to be alive. 人活着没多大意思。 Rén huó zhe méi duō dà yì si.   พวกเราเซ็นสัญญารักษาความลับไปน่ะ   We’ve signed a confidentiality agreement. 我们可是签了保密协议的。 Wǒ men kě shì qiān le bǎo mì xié yì de.   สัญญารักษาความลับบ้าบออ

ประโยคภาษาจีน การสื่อสารในที่ทำงาน (สัญญา ข้อตกลง)

รูปภาพ
เขาลงนามในข้อตกลงใหม่กับฉัน He signed the new agreement with me. 他和我一起在新的协议上签名。 Tā hé wǒ yīqǐ zài xīn de xiéyì shàng qiānmíng. คุณพอใจเนื้อหาในข้อตกลงของเราไหม Are you satisfied with the content of our agreement? 你对我们协议的内容满意吗? Nǐ duì wǒmen xiéyì de nèiróng mǎnyì ma? ดูเหมือนเราจะเห็นพ้องต้องกันทุกประเด็น We seem to have agreed on everything. 我们几乎在所有问题上达成一致意见。 Wǒmen jīhū zài suǒyǒu wèntí shàng dáchéng yīzhì yìjiàn. คุณสามารถทำสัญญากับเราเพื่อจัดส่งสินค้าของคุณ You can contract with us to deliver your cargo. 你可以跟我们签订送货合同。 Nǐ kěyǐ gēn wǒmen qiāndìng sòng huò hétóng. เรามาพูดถึงรายละเอียดของสัญญากันดีกว่า Let’s discuss the details of the contract. 让我们讨论一下合同的细节。 Ràng wǒmen tǎolùn yīxià hétóng de xìjié. สัญญานี้มีผลบังคับใช้ 1 ปี This contract is valid for one year. 本合同有效期一年。 Běn hétóng yǒuxiàoq ī yī nián. สัญญามีระยะเวลานานแค่ไหนคะ What’s the term of the contract? 合同有效期是多少? Hétóng yǒuxiàoq ī s