บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 发誓

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันไม่ชอบติดค้างใครน่ะ   I don’t like to owe anyone anything. 我不喜欢欠别人。 Wǒ bù xǐ huān qiàn bié rén.   ถ้าไม่สะดวกก็ไม่บังคับนะ  It’s okay if not. 如果不方便的话也不强求。 Rú guǒ bù fāng biàn de huà yě bù qiǎng qiú.   พูดอย่างละเอียดฉันกับเขาเป็นมากกว่าเพื่อนน่ะ  Precisely speaking, we are more than friends. 准确地说 ,我跟她是朋友以上的关系。 Zhǔn què de shuō, wǒ gēn tā shì péng yǒu yǐ shàng de guān xi.   ทำไมไม่ยอมตัดใจสักทีน่ะ   Why don’t you give up? 怎么就是不死心呢。 Zěn me jiù shì bù sǐ xīn ne.   ฉันสาบานด้วยเกียรติของฉัน   I swear in my name. 我拿我们名义发誓。 Wǒ ná wǒ men míng yì fā shì.   คุณมักจะมีเหตุผลที่ดีมากๆมาอ้างกับฉัน You always have the best reason to refuse me. 你总有特别合适的理由敷衍我。 Nǐ zǒng yǒu tè bié hé shì de lǐ yóu fū yǎn wǒ.   คุณไม่รู้สึกเหรอว่านี่มันติ๊งต๊อง   Your behavior is very childish, don’t you think so? 你不觉得你这样很幼稚吗? Nǐ bù jué dé nǐ zhè yàng hěn yòu zhì ma?   เป็นห่วงแล้วร้อนอกร้อนใจขนาดนี้เลยเหรอ   Why did you cannot wait to care for me

ประโยคภาษาจีนที่แสดงถึง การให้สัญญา

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีนที่แสดงถึง  การให้สัญญา 👇👇👇👇👇 ฉันสัญญา = ฉันรับรอ I promise.= I give my word. 我保证。 = 我答应。 Wǒ bǎozhèng. = Wǒ dāyìng. * 保证 Bǎozhèng รับรอง รับประกัน รับรองว่าทำได้ ฉันสัญญากับคุณ I promise you. 我向你保证。 Wǒ xiàng nǐ bǎozhèng. ฉันสัญญาว่าจะไม่เมาอีกต่อไปแล้ว I promise never to get drunk henceforth.  我保证从此以后再不喝醉了。 Wǒ bǎozhèng cóngcǐ yǐhòu zàib ù hē zuìle. ฉันสัญญาว่าจะไม่ทำให้คุณเจ็บ I promise not to hurt you.  我保证不会伤到你。 Wǒ bǎozhèng bù huì shāng dào nǐ. ฉันสัญญาว่าฉันจะไม่โกหกอีก I promise I'll never lie again.  我保证不再说谎了。 Wǒ bǎozhèng bù zài shuōhuǎngle. คุณสัญญาได้ไหม You promise? 你可以保证吗? Nǐ kěyǐ bǎozhèng ma? ฉันไม่รับปาก I can’t promise. 我不能保证。 Wǒ bùnéng bǎozhèng. ฉันรับปาก I promise. 我答应。 Wǒ dāyìng. * 答应 Dāyìng รับปาก รับคำ ยินยอม พวกเขารับปากว่าจะเก็บห้องไว้ให้เขา They promised to save a room for him. 他们答应给他留个房间。 Tāmen