บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 吃不准

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันไม่แน่ใจว่าพวกเขาจะมีปฏิกิริยาอย่างไร There's no telling how they'll react.  说不准他们会有什么反应。 Shuō b ù zhǔn tā men huì yǒu shén me fǎn yìng.    สำหรับเรื่องนี้แล้ววิธีที่ดีที่สุดก็ไม่แน่ใจก็จะทำอย่างไร   There is some doubt about the best way to do it.  这件事怎么做才是最佳办法有点吃不准。 Zhè jiàn shì zěn me zuò cái shì zuì jiā bàn fǎ yǒu diǎn chī bù zhǔn.  * 吃不准  Chī bù zhǔn ไม่แน่ใจ ; เดาไม่ถูก   เขาไม่แน่ใจว่าจะยืนหรือนั่งดี He was uncertain whether to stand up or remain sitting.  他吃不准站好还是坐好。 Tā chī bù zhǔn zhàn h ǎ o hái shì zuò hǎo.   เขาห้ามไม่ให้พูพวกเขาพูดถึงประเด็นนี้อีก He forbade them from mentioning the subject again.  他不准他们再提到这个问题。 Tā bù zhǔn tā men zài tí dào zhè g è wèn tí.    คุณตายแน่ มาแอบดูไดอารี่ของฉัน You're peeping at my diary and you're dead meat!  你死定了,在偷看我的日记。 Nǐ sǐ dìng le, zài tōu kàn wǒ de rì jì.   คุณไม่ต้องคิดมากหรอก   ฉันแค่พูดถึงมันโดยทั่วไป Don't be touchy, I'm speaking in general terms o