บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 听说

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ภายในบ้านอบอุ่นเหลือเกิน   It's warm in the house. 房子里暖暖和和的。 Fáng zi lǐ nuǎn nuǎn huo huo de.   พวกเด็กๆ ทำการบ้านอยู่ภายในบ้านที่แสนจะอบอุ่น The children do their homework in a warm house. 孩子们在暖暖和和的房子里做功课。 Hái zi men zài nuǎn nuǎn huo huo  de fáng zi lǐ zuò gōng kè.   ถ้าคุณไม่รู้งั้นก็ไม่สำคัญแล้ว You don't know then it's not important.  你不知道,那就不重要了。 Nǐ bù zhī dào, nà jiù b ú zh ò ng yào le.   เราคิดว่าเรื่องนี้ไม่มีความสำคัญ We regard the matter as nothing important.  我们认为这件事情不重要。 Wǒ men rèn wéi zhè jiàn shì qíng b ú zh ò ng yào.   เรื่องมันก็เป็นอย่างนี้ไปแล้ว   That's what happened. 事情已经这样了。 Shì qíng yǐ jīng zhè yàng le.   ถ้าทุกคนมีความคิดเห็นใดๆก็เสนอออกมาได้เลย   If you have any comments, please raise them. 大家如果有意见,就提出来。 Dà jiā rú guǒ yǒu yì jiàn, jiù tí chū lái.   พวกเราควรจะบอกเขาตั้งแต่เนิ่นๆ เพื่อที่จะให้เขาสบายใจ   We should have told him earlier so that he can rest assured. 我们应该早点告诉他,好让他放心。 Wǒ me

ประโยคสั้นๆที่เจอบ่อยในชีวิตประจำวัน 1 "极常用” 汉语口语短句 1"

รูปภาพ
ประโยคสั้นๆที่เจอบ่อยในชีวิตประจำวัน 1   “极常用”  汉语口语短句 1   我感到紧张 Wǒ gǎn dào jǐn zhāng ฉันรู้สึกตื่นเต้น(ประหม่า)   *  紧张  Jǐn zhāng   ตื่นเต้น / ประหม่า /  กังวล ตัวอย่างประโยค 明天要面试,我感到紧张。 Míng tiān yào miàn shì, wǒ gǎn dào jǐn zhāng. ฉันรู้สึกกังวลเกี่ยวกับการสัมภาษณ์ในวันพรุ่งนี้   你自找的 Nǐ zì zhǎo de เธอหาเรื่องใส่ตัว (เอง) สมควรแล้วที่โดนว่า หรือ โดนลงโทษ / โดนตำหนิ หรือเจ็บตัว   * 自找  Zì zhǎo   หาเรื่องใส่ตัวเอง ตัวอย่างประโยค   我不想听你的抱怨,是你自找的。 Wǒ bù xiǎng tīng nǐ de bào yuàn, shì nǐ zì zhǎo de. ฉันไม่อยากจะฟังเสียงบ่นของคุณ เป็นคุณเองที่หาเรื่องใส่ตัว 其他的都众所周知了 Qí tā de dōu zhòng suǒ zhōu zhī le   ที่เหลือก็เป็นที่รู้กันดีว่าจะเป็นยังไง  *   众所周知   Zhòng suǒ zhōu zhī   เป็นที่รู้จักกันดี ตัวอย่างประโยค 他的过失,到现在已是众所周知的了。 Tā de guò shī, dào xiàn zài yǐ shì zhòng suǒ zhōu zhī de le ความผิดพลาดของเขาเป็นที่รู้จักกันดีจนถึงปัจจุบัน 我人听说的 Wǒ rén tīng shuō de ฉันได้ยินมา