บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 嘲笑

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เขาน่าจะเป็นลมไป   He is fainting. 他应该是晕过去的。 Tā yīng gāi shì yūn guò qù de.   เธอน่าจะตกใจน่ะ    She was frightened. 她应该是受惊吓了。 Tā yīng gāi shì shòu jīng xià le.   ตอนนั้นสติเธอสับสนไปหมด   At that time she was confused. 当时她可是意识混乱。 Dāng shí tā kě shì yì shí hǔn luàn.   ร่างกายหายใจหอบถี่มาก  Short of breath. 呼吸很急促。 Hū xī hěn jí cù.   หมายความว่า ตกใจจนเป็นลมไปจริงๆ   So, she was really too frightened. 这么说,真是被吓晕的。 Zhè me shuō, zhēn sh ì bèi xià yūn de.   เธอถึกจะตาย ไม่ถึงกับตกใจจนเป็นลมไปหรอกมั้ง   How someone as tough as her could can faint in fright. 他这么彪悍的人,不至于被吓晕过去吧。 Tā zhè me biāo hàn de rén, b ú zhì yú bèi xià yūn guò qù ba. * 彪悍   Biāo hàn    ร่างกายแข็งแรงกำยำล่ำสัน ;   ถึกทน   โตขนาดนี้แล้ว ยังตกใจจนเป็นลมได้ด้วยเหรอ   Such an adult can still be fainted in fright? 都这么大的人了还能被吓晕? Dōu zhè me dà de rén le hái néng bèi xià yūn?   ฉันแค่ตกใจจนเป็นลมไปคุณจำเป็นต้องเยาะเย้ยฉัน ต่อหน้าคนเยอะแยะด้วยหรือไง   I am indeed faint

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  มองเขาอย่างเย็นชา   Stared stonily at him. 冷冷地盯着他。 Lěng lěng de ding zhe tā.   เขาเย็นชากับเธอ   He's so cold towards her.  他对她冷冰冰的。 Tā duì tā lěng bīng bīng de.   ชายชราผู้นี้เป็นคนเย็นชาจริงๆฉันไม่เคยเห็นเขาหัวเราะเลย   The old man is such a cold person. I've never seen him laugh. 这老头真是个冷冰冰的人,我从来没见他笑过。 Zhè lǎo tóu zhēn shì gè lěng bīng bīng de rén, wǒ cóng lái méi jiàn tā xiào guò.   หลายคนชอบอารมณ์ขันอันเย็นชาของเขา A lot of people like his dry humor. 许多人喜欢他那种冷冰冰的幽默。 Xǔ duō rén xǐ huān tā nà zhǒng lěng bīng bīng de yōu mò.   เสียงของเธอเต็มไปด้วยความเย็นชา Her voice was stony.  她说话的声音冷冰冰的。 Tā shuō huà de shēng yīn lěng bīng bīng de.   เขามักจะเงียบ เย็นชา และยากมากที่จะคุยกับคุณ  He was taciturn and unsociable, and rarely spoke to you.  他总是不声不响,冷冰冰的,难得跟你交谈。 Tā zǒng shì bù shēng bù xiǎng, lěng bīng bīng de, nán dé gēn nǐ jiāo tán.   ทำให้เขาใจเย็นลง   Calm him down. 使他冷静下来。 Shǐ tā lěng jìng xià lái.   อย่าได้บุ่มบ่าม

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  👇👇👇 马上就会有护士来为你缝合伤口。 Mǎshàng jiù huì yǒu hùshì lái wèi nǐ fénghé shāngkǒu. พยาบาลจะมาเย็บแผลให้คุณในไม่ช้า 对他的建议加以嘲笑。 Duì tā de jiànyì jiāyǐ cháoxiào. เยาะเย้ยข้อเสนอของเขา 那样一来你可能有许多的事情干了。 Nàyàng yī lái nǐ kěnéng yǒu xǔduō de shìqíng gànle. เมื่อเป็นเช่นนี้คุณก็อาจจะมีงานเยอะแยะที่จะต้องทำ 他们两人时常彼此开玩笑。 Tāmen liǎng rén shícháng bǐcǐ kāiwánxiào. พวกเขาสองคนมักจะกระเซ้าเย้าแหย่กันอยู่เสมอ 冗长的解说。 Rǒngcháng de jiěshuō. คำอธิบายที่เยิ่นเย้อ 冗长   Rǒngcháng   (สำนวน เรียงความหรือคำพูดยืดยาดฟุ่มเฟือย )ยืดยาด เยิ่นเย้อ น้ำท่วมทุ่งผักบุ้งโหรงเหรง 他的讲话颇为冗长。 Tā de jiǎnghuà pō wéirǒngcháng. เขาพูดจาเยิ่นเย้อยืดยาดมากทีเดียว 颇为   Pō wéi  มาก ; มากทีเดียว 我们厌倦了这个冗长的演讲。 Wǒmen yànjuànle zhège rǒngcháng de yǎnjiǎng. เราเบื่อการบรรยายที่ยาวเหยียดนี้ 她是个好榜样,我们应当仿效她。 Tā shìgè hǎo bǎngyàng, wǒmen yīngdāng fǎngxiào tā. เธอเป็นแบบอย่างที่ดีและเราลอกเลียนแบบ 好榜样   Hǎo bǎngyàng  แบบอย่างที่ดี