บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 在场的人

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  👇👇👇 刚才冒犯了你,请原谅。 Gāng cái mào fàn le nǐ, qǐng yuán liàng. เมื่อกี้ได้ล่วงเกินคุณไปก็ขอได้โปรดให้อภัยด้วย 冒犯  Mào fàn   ล่วงละเมิด ;   ล่วงเกิน ; ละลาบละล้วง (พูดจาหรือกระทำเลยขอบเขตเป็นการลบหลู่หรือเป็นการไม่เคารพ) 他的话冒犯了所有在场的人。 Tā de huà mào fàn le suǒ yǒu zài chǎng de rén. คำพูดของเขาได้ล่วงเกินทุกคนที่อยู่ในสถานที่นั้น 我有点冒犯了他。 Wǒ yǒu diǎn mào fàn le tā. ฉันล่วงเกินเขาไปเล็กน้อย 要是我冒犯了您,也是无心之失。 Yào shi wǒ mào fàn le nín, yě shì wú xīn zhī shī. ถ้าฉันได้เกิดล่วงเกินท่านไป ก็เกิดจากความไม่ตั้งใจ 无心之失  Wú xīn zhī shī   ความผิดพลาดที่เกิดจากความไม่ตั้งใจ 从口袋里摸出钥匙。 Cóng kǒudài lǐ mō chū yàoshi. ล้วงกุญแจออกมาจากกระเป๋า 口袋   Kǒudài   กระเป๋า(เสื้อหรือกางเกง)   摸    Mō  ใช้มือล้วง ;   หา ;   คลำหา 钥匙  Yàoshi   กุญแจ 我从口袋里摸出一把硬币。 Wǒ cóng kǒudài lǐ mō chū yī bǎ yìngbì. ฉันล้วงเหรียญออกมาจากกระเป๋า   硬币  Yìngbì เหรียญ  他从床底下摸出一双鞋来。 Tā cóng chuáng dǐxia mō chū yīshuāng xié lái. เขาคลำหารองเท้าจากใต้เตียง 你能摸出这是什么吗? Nǐ