บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 大家

ประโยคคำถามทั่วๆไปที่น่ารู้

รูปภาพ
  ทำไมคุณถึงคิดแบบนั้น Why do you think that? 你为什么这么想? Nǐ wèi shén me zhè me xiǎng? 👇👇👇 คุณจะกลับมาตอนไหน When will you return? 你什么时候回来? Nǐ shén me shí hòu huí lái? 👇👇👇 ทำไมคุณถึงได้บอกว่าฉันจะล้มเหลวไม่เป็นท่าหล่ะ Why do you think that I’ll fail? 你凭什么说我会失败? Nǐ píng shén me shuō wǒ huì shī bài? 👇👇👇 ทำไมถึงได้เกิดเรื่องแบบนี้ขึ้นมาได้น่ะ Why do you think that happened? 为什么会发生这样的事呢? Wèi shén me huì fā shēng zhè yàng de shì ne? 👇👇👇 ทำไมคุณถึงคิดว่าผู้หญิงไม่ชอบคุณหล่ะ Why do you think women don’t like you? 你为什么这么认为女人会不喜欢你? Nǐ wèi shén me zhè me rèn wéi nǚ rén huì bù xǐ huān nǐ? 👇👇👇 ทำไมคุณถึงได้คิดว่าครั้งนี้ต่างออกไปจากครั้งที่แล้วหล่ะ What makes you think this time will be any different?  你为什么觉得这次跟上次不同呢? Nǐ wèi shén me jué dé zhè cì gēn shàng cì bù tóng ne? 👇👇👇 ทำไมคุณถึงคิดว่าฉันจะไม่เข้าใจในงานของคุณหล่ะ Why do you think I wouldn't understand what you do?  你为什么觉得我无法理解你的工作? Nǐ wèi shén me jué dé wǒ wú

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  ทุกคนต่างก็กลุ้มใจกับเรื่องของเด็กคนนี้ 大家都愁着这孩子的事呢。 Dà jiā dōu chóu zhe zhè hái zi de shì ne. เราทุกคนไม่เหมือนกัน   ไม่มีใครที่จะเข้าใจคนอื่นได้อย่างแท้จริง 每个人都是不一样的,没有谁可以真的理解谁。 Měi gè rén dōu shì bù yī yàng de, méi yǒu shéi kě yǐ zhēn de lǐ jiě shéi. ก็ฉันเรียนรู้มาจากคุณทุกเรื่องเลยนี่น่า 这不凡事都向你学习吗。 Zhè bù fán shì dōu xiàng nǐ xué xí ma. ฉันมาเดินหน่อยไม่ได้เลยหรือไง 我过来溜溜腿不行吗? Wǒ guò lái liū liu tuǐ bù xíng ma? การเห็นอกเห็นใจคนอื่น 善解人意。 Shàn jiě rén yì. อย่ากังวลไปนักเลย 别神经过敏了。 Bié shén   jīng guò   mǐn   le. ฉันจะหลอกใครก็ได้ แต่ฉันหลอกพี่ไม่ได้ 我坑谁也不能坑你。 Wǒ kēng shéi yě bù   néng kēng nǐ. คุณหลอกลวงผู้บริโภค 你这是欺骗消费者。 Nǐ zhè shì qī   piàn xiāo   fèi zhě. คุณไปไกลๆเลยไป 你去一边去。 Nǐ qù yī   biān qù. คุณอย่าได้คิดว่าสุขภาพของตัวเองเป็นเรื่องไม่สำคัญนะ 你别太不拿自个儿身体当回事儿。 Nǐ bié tài bù ná zì gěr shēn   tǐ dāng huí shìr.   🌼🌼🌼🌼🌼🌼

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  พวกคุณสองคนยังติดต่อกันอยู่ใช่ไหม  Are you two still in contact? 你们俩是不是还有联系? Nǐ men liǎ shì b ú shì hái yǒu lián xì?   ทุกคนรังเกียจเขาหมดเลย   Everyone hates him. 大家都嫌弃他。 Dà jiā dōu xián qì tā.   เห็นพวกเราก็ไม่ค่อยยิ้ม  He didn’t even smile when he met us. 见我们也没什么笑脸。 Jiàn wǒ men yě méi shén me xiào liǎn.   ยังมีคนรังเกียจเขาด้วยเหรอ  People hate him? 还有人会嫌弃他呀? Hái yǒu rén huì xián qì tā ya?   ชัวร์เมื่อไหร่พากลับไปแน่    You’ll meet her one day. 定了肯定带回来。 Dìng le kěn dìng dài huí lái   ในเมื่อพวกเธอเลิกกันแล้ว ก็ไม่ต้องไปมาหาสู่กันอีกแล้ว  Since you two broke up, don’t contact each other anymore. 你们俩既然分手了。就不要再来往了。 Nǐ men liǎ jì rán fēn shǒu le. Jiù b ú yào zài lái wǎng le. 🍏🍏🍏🍏

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คำพูดนี้เป็นคำพูดที่ฉันไม่อยากได้ยินที่สุด  This is my least favorite sentence. 这句话是我最不爱听的一句话。 Zhè jù huà shì wǒ zuì bú ài tīng de yí jù huà.   เป็นร้านเถื่อนจริงๆ เลย  What a clip joint! 真是一家黑店。 Zhēn shì yì jiā hēi diàn.   เหมือนกับคนทั่วไปส่วนใหญ่  Like most of the common people. 和大家数普通人一样。 Hé dà jiā shù pǔ tōng rén yí yàng.   เติบโตมาจากครอบครัวที่แสนธรรมดา  I grew up in an ordinary family. 成长在一个普通的家庭。 Chéng zhǎng zài yí gè pǔ tōng de jiā tíng.   จบการศึกษาจากมหาวิทยาลัยที่แสนจะธรรมดา ทั่วไป   Graduated from a most common university. 毕业在于普通到不能再普通的大学。 Bì yè zài yú pǔ tōng dào bù néng zài pǔ tōng de dà xué.   ข่มเหงรังแกผู้อื่น ฉันจะแจ้งความ  What a bully! I’ll call the police. 仗势欺人,我要报警。 Zhàng shì qī rén, wǒ yào bào jǐng. * 仗势欺人   Zhàng shì qī rén   ข่มเหงรังแกผู้อื่น 💖💖💖💖