บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 太不仗义

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันคิดมาตลอดว่าเรายังถือว่าเป็นเพื่อนกัน  I thought we are friends. 我一直以为我们还算是朋友。 Wǒ y ì zhí yǐ wéi wǒ men hái suàn shì péng yǒu.   ฉันขอแนะนำให้พวกคุณไม่ต้องตื่นเต้น I advise you not to get excited. 我劝你们不要激动啊。 Wǒ quàn nǐ men b ú yào jī dòng a.   เงียบแปลว่าตกลง  Silence is approval. 沉默就是认可。 Chén mò jiù shì rèn kě.   ลักษณะของความอิจฉาริษยาชัดๆ   Typical jealous feeling. 典型的羡慕嫉妒恨。 Diǎn xíng de xiàn mù jí dù hèn.   ไม่ยุติธรรมเอาซะเลย เรื่องใหญ่ขนาดนี้ไม่บอกพวกเราสักคำเลยนะ   Too unjust. It’s such a big deal. Why don’t you tell us? 太不仗义。这么大个事。不跟我们说一声是不是? Tài b ú zhàng yì. Zhè me dà gè shì. Bù gēn wǒ men shuō y ì shēng shì b ú shì?   ฉันก็แค่เห็นว่าคุณไม่รู้ว่าจะตอบยังไง ก็เลยช่วยแก้หน้าให้คุณแค่นั้นเอง   I just see you don’t know how to answer. So I am trying to help you. 我就是看你不知道怎么回答,替你解围而已。 Wǒ jiù shì kàn nǐ bù zhī dào zěn me huí dá, tì nǐ jiě wéi ér yǐ.   งั้นก็ต้องเป็นคนที่ตามจีบคุณอยู่   Then it is your wooer. 那就是你的追求者。