บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 套路

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ไม่รักษาเวลา ประสิทธิภาพในการทำงานต่ำ Unpunctual and inefficient. 不守时,效率低。 Bù shǒu shí, xiào lǜ dī.   หมอนี่มีเล่ห์กลมากมาย   This guy is a crook. 这家伙套路多的很。 Zhè jiā huo tào lù duō de hěn.   นี่ก็คงเป็นกับดักอะไรอีกแน่   It may be a trap. 别这又是什么大坑。 Bié zhè yòu shì shén me dà kēng.   ฉันกำลังสอนให้เขาอดทนในการรอคอยอยู่   I’m teaching him to be patient. 我这是在教他耐心等待。 Wǒ zhè shì zài jiào tā nài xīn děng dài.   ให้โอกาสครั้งสุดท้ายแล้วกัน    I’ll give you the last chance. 最后再给你一次机会。 Zuì hòu zài gěi nǐ y í cì jī huì.   คุณยังเป็นผู้ชายอยู่ไหม   Are you still a man? 你还是个男人吗? Nǐ hái shì gè nánrén ma?   คิดไม่ถึงว่าคุณจะหลบฉัน   You dodged me ! 你居然躲开了。 Nǐ jū rán duǒ kāi le.   เมื่อกี้มันอันตรายมากแค่ไหน   Do you know how dangerous was that? 刚刚那有多危险。 Gāng gāng nà yǒu duō wéi xiǎn.   รับไม่ได้ก็ต้องรับ   No refusal. 接受不了也得接受。 Jiē shòu bù liǎo yě d ě i jiē shòu.   ฉันก็แค่ถูกว่าจ้าง   I’m just your employee. 我只是被雇佣的。 Wǒ

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ไม่ยอมแพ้เด็ดขาด   I will never give up. 绝不认输。 Jué bù rèn shū.   โ ชคดีที่ไม่มีไข้สูง  Fortunately, she doesn’t have a high fever. 还好没有发高烧。 Hái hǎo méi yǒu fā gāo shāo.   ห้องรกขนาดนี้ได้ยังไงเนี่ย   How can this room be so messy? 这屋子怎么能这么乱。 Zhè wū zi zěn me néng zhè me luàn.   อยู่(อาศัย)เข้าไปได้ยังไง   How can she live here? 这怎么住得下去呢。 Zhè zěnme zhù de xiàqù ne.   เป็นแหล่งเพาะเชื้อขนาดใหญ่ดีๆนี่เอง   It’s   just like   a big bacteriological petri dish. 简直就是一个大型细菌培养皿。 Jiǎn zhí jiù shì y í gè dà xíng xì jùn péi yǎng mǐn.   ทั้งคนทั้งสถานที่ผิดปกติกันเกินไปแล้ว   Both this place and this person   are not normal. 这地方和人都太不正常了。 Zhè dì fāng hé rén dōu tài bù zhèng cháng le.   ตามพล็อตนิยายนี่ฉันเกิดใหม่หรือเปล่านะ According to what happened in the novel and I reborn? 按照小说的套路,我这是重生了吗? Àn zhào xiǎo shuō de tào lù, wǒ zhè shì chóng shēng le ma?   ฉันขอให้เธอควบคุมตัวเองหน่อยนะ   Control yourself. 我请你控制一下自己。 Wǒ