บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 如影随形

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ประดุจเงาตามตัวที่คอยปกป้องคุณ Like the shadow that's by your side. 如影随形的守护着你。 Rú yǐng suí xíng de shǒu hù zhe nǐ. * 如影随形   Rú yǐng suí xíng   ประดุจเงาตามตัว * 守护   Shǒu hù   เฝ้ารักษา  ; เฝ้าปกป้อง   ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหนเธอก็จะคอยเป็นเงาตามตัว And everywhere I am there you'll be.  不论我在哪里,你都会如影随形。 B ú lùn wǒ zài nǎ lǐ, nǐ d ō u huì rú yǐng suí xíng.    เขาไม่ทำเรื่องประเภทนี้อย่างเด็ดขาด   He would never do such a thing. 他决不干这种事。 Tā jué b ú g à n zhè zhǒng shì.   เขาไม่สามารถเข้ากับใครได้ He could not get along with anybody.  他跟谁都合不来。 Tā gēn shéi dōu hé b ù lái.   แต่เข้ากันไม่ได้ใช่ไหม  So it just didn't work out, huh?  不过就是合不来,是吗? B ú guò jiù shì hé b ù lái, shì ma?   ฉันคิดว่าพวกคุณไม่เข้ากันได้ I don't think you'd be right for each other.  我认为你们是合不来的。 Wǒ rèn wéi nǐ men shì hé b ù lái de.  เขาหมายความว่าเราเข้ากันไม่ได้เลย He's saying we are all totally incompatible. 他是说我们完全合不来。 Tā shì sh

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌱🌱🌱 保释后的犯人是不是没罪了? Bǎo shì hòu de fàn rén shì bù shì méi zuì le? หลังจากที่นักโทษถูกประกันตัวคือผู้ที่ไม่มีความผิดแล้วใช่ไหม 保释   Bǎo shì  การประกันตัว 犯人   Fàn rén  นักโทษ 罪   Zuì     ความผิด  ; โทษ 这份报纸已经把这消息传开了。 Zhè fèn bào zhǐ yǐ jīng bǎ zhè xiāo xī chuán kāi le. หนังสือพิมพ์ฉบับนี้ได้ประโคมข่าวนี้ออกไปแล้ว 你找的书恰好我有。 Nǐ zhǎo de shū qià hǎo wǒ yǒu. หนังสือที่คุณหาอยู่นั้นพอดีกับที่ฉันก็มีอยู่พอดี 不要讲的太露骨。 Bù yào jiǎng de tài lù gǔ. อย่าพูดประเจิดประเจ้อเกินไป 露骨   Lù gǔ  ประเจิดประเจ้อ  ; อย่างไม่ปิดบัง  ; อย่างโจ๋งครึ่ม ;  อย่างโล่งโจ้ง 说得十分露骨。 Shuō dé shí fēn lù gǔ. พูดประเจิดประเจ้อมาก 你在讽刺我吗? Nǐ zài fěng cì wǒ ma? คุณกำลังพูดประชดฉันใช่ไหม 讽刺   Fěng cì  ประชด  ; แดกดัน ;  กระทบกระเทียบ 一波未平,一波又起。 Yī bō wèi píng, yī bō yòu qǐ. ความยุ่งยากได้ประเดประดังกันเข้ามา 如影随形的守护着你。 Rú yǐng suí xíng de shǒu hù zhe nǐ. ประดุจเงาตามตัวที่คอยปกป้องคุณ 如影随形   Rú y

สุภาษิตจีนR 汉语成语 - R

รูปภาพ
รูปภาพจาก pixabay.com สุภาษิตจีน R   汉语成语 - R 燃眉之急 Rán méi zhī jí  ฉุกเฉินเสมือนไฟไหม้ที่คิ้ว อุปมาว่า เรื่องจวนตัว ; เรื่องที่เร่งด่วนมาก 惹火烧身 Rě huǒ shāo shēn  อุปมาว่า หาเรื่องเอง ; หาเหาใส่หัว ; ก่อความฉิบหายขึ้นเอง 惹是生非 Rě shì shēng fēi   ก่อให้เกิดการทะเลาะวิวาท ; ก่อให้เกิดข้อพิพาท 热火朝天 Rè huǒ cháo tiān บรรยากาศคึกคักเต็มไปด้วยความกระตือรือล้น 热泪盈眶 Rè lèi yíng kuàng    น้ำตาเอ่อล้นที่ดวงตา(เมื่อตื่นเต้นหรือความเศร้าใจ) 人才济济 Rén cái jǐ jì  คนมีความสามารถปรากฏขึ้นมาอย่างไม่ขาดสาย 人地生疏 Rén dì shēng shū   แปลกหน้าแปลกถิ่น ; ไม่คุ้นเคย(สถานที่) ; บุคคลต่างถิ่นต่างเมือง 人定胜天 Rén dìng shèng tiān  คนเราย่อมสามารถเอาชนะธรรมชาติได้ 人浮于事 Rén fú yú shì    มีคนมากกว่างาน ; คนที่ว่างงานมากกว่างาน 人各有志 Rén gè yǒu zhì   แต่ละคนต่างก็มีต้องการ ความปรารถนาไม่เหมือนกัน 人杰地灵 Rén jié dì líng   สถานที่อันเลื่องชื่อลือนามที่อัจฉริยะบุรุษเคยไป; เขตที่กำเนิดของอัจฉริยะบุคคล