บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 小祖宗

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ทะเยอทะยานจริงๆ  That’s ambitious. 野心真大。 Yě xīn zhēn dà.   แค่คลอดออกมาไม่ได้เลี้ยง   She gave birth to me, but she didn’t raise me. 管生不管养。 Guǎn shēng bù guǎn yǎng.   เจ้าตัวแสบมาอีกทำไมเนี่ย  What is she doing here? 小祖宗怎么又来了? Xiǎo zǔ zōng zěn me yòu lái le?   ก็ฉันเป็นลูกใครหล่ะ  You know who my dad is? 也不看看我是谁女儿? Yě bù kàn kan wǒ shì shéi nǚ ér?   คนที่ไม่มีพื้นเพอะไรเลย ใช้ความสามารถของตัวเองมาถึงจุดนี้ได้   You weren’t born into this position, you got it by sheer force of will. 一个毫无背景的人,凭实力做到这个位置。 Y í gè háo wú bèi jǐng de rén, píng shí lì zuò dào zhè ge wèi zhì.   เขาเข้าใจจิตใจคน   He knows how to deal with people. 他最懂人心了。 Tā zuì dǒng rén xīn le.       เขามีความสามารถ ทำให้ผู้คนนับถือเขาได้  He is convincing with his strength. 他是一个用实力让人信服的人。 Tā shì y í   gè yòng shí   lì ràng rén xìn   fú de rén.   หลอกเด็กนี่ง่ายจริงๆ    She’s so gullible. 小孩还挺忽悠。 Xiǎo hái hái tǐng hū you.   เมื่อกี้คุณไม่ได้ดูนะ ? You weren’t watchin

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  นี่คุณเห็นฉันเป็นเอทีเอ็มไปแล้วจริงๆเหรอ   Do you think I’m an ATM? 你真拿我当提款机了? Nǐ zhēn ná wǒ dāng tí kuǎn jī le?   ตอนนี้มานับเป็นพี่เป็นน้องกับฉันแล้วเหรอ    Now call me brother? 现在跟我称兄道弟了?          Xiàn zài gēn wǒ chēng xiōng dào dì le?   คุณพูดให้จบทีเดียวได้ไหม   Can you make it quick? 你能一次性把话说完吗? Nǐ néng y í cì xìng bǎ huà shuō wán ma?   เอาเป็นว่า เขาจัดการเรื่องความรักไม่ค่อยเป็น   Anyways, he’s really bad at relationships. 总之呢,他不太会处理感情事。 Zǒng zhī ne, tā b ú tài huì chǔ lǐ gǎn qíng shì.   เอ๊ะทำไมคุณคิดจะหน้าบึ้งก็หน้าบึ้งอ่ะ   Hey, how could you turn on someone like that? 你怎么说翻脸就翻脸啊? Nǐ zěn me shuō fān liǎn jiù fān liǎn a?   คุณอย่าไปฟังเขาซี้ซั้วพูด   Don’t listen to his nonsense. 你少听他瞎扯。 Nǐ shǎo tīng tā xiā chě.   ยัยตัวยุ่ง อย่าวุ่นวายได้ไหม   Little girl, can you not cause a scene? 小祖宗,能不能别捣乱? Xiǎo zǔ zōng, néng bù néng bié dǎo luàn? คุณอย่าเอาแต่ยิ้มสิ คุณพูดอะไรหน่อยสิ    Don’t just smile. Say something! 你别光笑,你倒是说话呀!