บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 希望

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  不值一提。 Bù zhí yī tí. ไม่ควรกล่าวถึง ; ไม่ควรค่าแก่การกล่าวถึง   不管发生什么事。 Bù guǎn fā shēng shén me shì. ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 那事是怎么发生的? Nà shì shì zěn me fā shēng de? เรื่องนั้นมันเกิดขึ้นได้อย่างไร 双方发生误会。 Shuāng fāng fā shēng wù huì. ทั้งสองฝ่ายเกิดความเข้าใจผิด 一会儿哭一会儿笑。 Yī huǐr kū yī huǐr xiào. เดี๋ยวก็ร้องไห้เดี๋ยวก็หัวเราะ 当时我还没结婚。 Dāng shí wǒ hái méi jié hūn. ในตอนนั้นฉันยังไม่ได้แต่งงาน 当时我家很穷。 Dāng shí wǒ jiā hěn qióng. ในตอนนั้นครอบครัวของเราจนมาก 还有一些希望。 Hái yǒu yī xiē xī wàng. ยังมีความหวังอยู่บ้าง 别担心,你还有一点儿时间。 Bié dān xīn, nǐ hái yǒu yī diǎnr shí jiān. ไม่ต้องห่วงคุณยังพอมีเวลาอยู่บ้าง 这两字意义上稍微差别。 Zhè liǎng zì yì yì shàng shāo wéi chā bié. ศัพท์สองคำนี้มีความหมายแตกต่างกันอยู่บ้าง 他稍微有一点不高兴。 Tā shāo wēi yǒu yī diǎn bù gāo xìng. เขารู้สึกไม่พอใจอยู่บ้าง 现在一切都准备好了。 Xiàn zài yī qiè dōu zhǔn bèi hǎo le. ขณะนี้ทุกอย่างได้เตรียมพร้อมไว้หมดแล้ว 现在形势大好。 Xiàn zài xíng shì dà hǎo. ตอนนี้สถานการณ์ดีขึ้นมาก 自私自利最可鄙。 Zì sī zì lì zuì kě bǐ. ความเห็นแก่ตัวเป็น

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  แสร้งทำให้ดูมีหน้ามีตา  To make you look rich. 装门面用的。 Zhuāng mén miàn yòng de.   หวังว่าคุณจะไม่ซื่อบื้อเกินไป  Hope you aren’t too stupid. 希望能你不要太蠢。 Xī wàng néng nǐ b ú yào tài chǔn.   คุณรู้ไหมว่าที่คุณทำแบบนี้เป็นการทำตามอำเภอใจ Do you know your unauthorized action? 不知道你这样做是擅自行动。 Bù zhī dào nǐ zhè yàng zuò shì shàn zì xíng dòng. * 擅自行动  Shàn zì xíng dòng  กระทำเองโดยไม่ขออนุญาต ; การทำตามอำเภอใจ   คุณอย่ามองฉันด้วยสายตาแบบนี้นะ   Don’t stare at me like that. 你不要用这种眼神看着我。 Nǐ b ú yào yòng zhè zhǒng yǎn shén kàn zhe wǒ.   ยินดีด้วย สัมผัสที่หกของคุณแม่นมาตลอดเลย Congratulations. You always have good instincts. 恭喜你。你的第六感一向很准。 Gōng xǐ nǐ. Nǐ de dì liù gǎn y í xiàng hěn zhǔn.   ฉันรู้อยู่แล้วว่าคุณเป็นพวกเห็นแก่เงิน   I know you were a material girl. 我早就知道你是个拜金的人。 Wǒ zǎo jiù zhī dào nǐ shì gè bài jīn de rén. 🍀🍀🍀🍀

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันหวังว่าคุณจะมีความสุขในวันหยุด   I hope that you’ll have a lovely vacation. 我希望你能有一个愉快的假期。 Wǒ xī wàng nǐ néng yǒu y í gè yú kuài de jià qī.   พวกเราเต็มไปด้วยความหวังสำหรับอนาคต  We are full of hope for the future. 我们对未来充满信心。 Wǒ men duì wèi lái chōng mǎn xìn xīn.   ความหวังของเขาคือลูกชายของเขาแต่งงานเร็วๆและลงหลักปักฐานในไม่ช้า  His hope is that his son will get married and settle down soon. 他所希望的事他儿子能早点结婚,安顿下来。 Tā suǒ xī wàng de shì tā ér zǐ néng zǎo diǎn jié hūn, ān dùn xià lái.   เขาจำเป็นต้องรู้ไหม Does he need to know? 他需要知道吗? Tā xū yào zhī dào ma?   ไม่มีความจำเป็นที่ต้องกังวล There is no need of worrying. 不必担心。 Bù bì dān xīn.   พวกเราไม่มีความต้องการเงินอย่างเร่งด่วน We don’t have any urgent need for money. 我们并不急需钱。 Wǒ men bìng bù jí xū qián.   กรุณาแจ้งให้ทราบแต่เนิ่นๆ ;  กรุณาแจ้งให้ทราบล่วงหน้า   Please let me know in advance. 请提早通知。 Qǐng tí zǎo tōng zhī.   ใบหน้าของพวกเขาคล้ายกันมาก  They bot