บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 平平常常

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  อย่าพึ่งพาคนอื่นในสิ่งที่คุณทำเองได้ Do not rely on others for what you can do yourself.  自己能做的事不要依赖别人。 Zì jǐ néng zuò de shì b ú yào yī lài bié rén.    ฉันเป็นอิสระมากและไม่ชอบพึ่งพาคนอื่นเพื่อขอความช่วยเหลือ I am very independent and dislike relying on others for help. 我很独立,不喜欢总是依赖别人来帮助。 Wǒ hěn dú lì, bù xǐ huān zǒng shì yī lài bié rén lái b ā ng zhù.    บางทีคุณก็ไม่ควรพึ่งพาคนอื่นมากเกินไป Maybe you should not rely too much on others. 或许你不应该太依赖别人。 Huò xǔ nǐ bù yìng gāi tài yī lài bié rén.   คุณไม่สามารถพึ่งพาคนอื่นให้มาช่วยคุณได้ You can't depend on others to help you. 你不能依赖别人来帮助你。 Nǐ bù néng yī lài bié rén lái b ā ng zhù nǐ.   อย่าไปพึ่งพาคนอื่น ทำงานของคุณ ไป Don't rely on others to do your work.  不要依赖别人做你的工作。 B ú yào yī lài bié rén zuò nǐ de gōng zuò.    คุณควรทำด้วยตัวเองดีกว่า อย่ามักจะพึ่งพาคนอื่นเสมอไป You'd better do it yourself, don’t always depend on others. 你最好自己做,不要总是依赖别人。 Nǐ zuì hǎo zì jǐ zu

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  👇👇👇 他以为我故意为难他。 Tā yǐ wéi wǒ gù yì wéi nán tā. เขาคิดว่าฉันตั้งใจทำให้เขาลำบากใจ 他昨天特地来看你,你没在。 Tā zuó tiān tè dì lái kàn nǐ, nǐ méi zài. เมื่อวานนี้เขามาเยี่ยมคุณโดยเฉพาะแต่คุณไม่อยู่ 特地   Tè dì   มีความหมายแสดงว่ามุ่งเรื่องนั้นเฉพาะ ;   โดยเฉพาะ  ; เป็นพิเศษ 向他证明我相信他。 Xiàng tā zhèng míng wǒ xiāng xìn tā. พิสูจน์ให้เขาดูว่าฉันเชื่อเขา 证明他人的话是真实的。 Zhèng míng tā rén de huà shì zhēn shí de. พิสูจน์ให้เห็นว่าคำพูดของเขาเป็นจริง 我们这样做是理所当然的。 Wǒ men zhè yàng zuò shì lǐ suǒ dāng rán de. ที่เราทำเช่นนั้นก็เป็นสิ่งที่จะต้องทำอย่างไม่ต้องสงสัย 理所当然   Lǐ suǒ dāng rán  เหตุผลย่อมจะเป็นเช่นนั้น  ;  ย่อมจะต้อง...อย่างแน่นอน ; อย่างไม่ต้องสงสัย 这样做下去有好结果。 Zhè yàng zuò xià qù yǒu hǎo jié guǒ. การทำเช่นนี้ต่อไปแล้วจะเกิดผลดี 他不值得信赖。 Tā bù zhí dé xìn lài. เขาไม่ควรจะได้รับความเชื่อถือ 他总是依赖别人。 Tā zǒng shì yī lài bié rén. เขามักจะพึ่งคนอื่นอยู่ดีนั่นหละ 他的才能平平常常而已。 Tā de cái néng