บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 得亏

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ดูอารมณ์ฉันก่อนแล้วกัน   It’s depends on my mood. 看我心情。 Kàn wǒ xīn qíng.   งั้นวันนี้อารมณ์นายเป็นยังไง   How are you feeling today? 那你今天心情怎么样 ? Nà nǐ jīn tiān xīn qíng zěn me yàng?   ก็เรื่อยๆ ; ก็งั้นๆ   Not so good. 不怎么样。 Bù zěn me yàng.   ไม่ต้องสนใจกับเรื่องอื่น ; อย่าไปฟุ้งซ่านกับเรื่องอื่น    Don’t be distracted by other things. 不要分心到其他的事情上。 B ú yào fēn xīn dào qí tā de shì qíng shàng.   มองฉันในแง่ร้ายอีกแล้ว   It doesn’t pay to be the good guy. 好心当成驴肝肺。 Hǎo xīn d ā ng chéng lǘ gān fèi.   คุณจะไม่คิดดูอีกสักทีเหรอ   Aren’t you going to think about it again? 你不打算再考虑一下吗? Nǐ bù dǎ suàn zài kǎo lǜ y í xià ma?   ต้องขอบคุณที่ฉันหน้าตาดี ไม่อย่างนั้นฉันคงถูกมองว่าเป็นโรคจิตแล้วถูกอัดไปตั้งนานแล้ว   Thanks to my good looks, Otherwise, I would have beaten up as a hooligan. 得亏我长得帅。要不然我早就被人当成流氓,给胖揍一顿了 。 Děi kuī wǒ zhǎng de shuài. Yào bù rán wǒ zǎo jiù bèi rén dàng chéng liú máng ,gěi pàng zòu y í dùn le.   ฉันไม่เหมือ