บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 怯声怯气

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันไม่ต้องการจะให้เกิดความเข้าใจผิดเกิดขึ้น   I don't want any misunderstanding. 我不希望发生什么误会。 Wǒ bù xī wàng fā shēng shén me wù huì.   คุณเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นหรือไม่  Did you see what happened?  你看到发生什么事了吗? Nǐ kàn dào fā shēng shén me shì le ma?   คุณทำแบบนี้ ช่างไม่ประสีประสานัก It is thoughtless of you to do so. 你这样做, 太不懂事。 Nǐ zhè yàng zuò, tài bù dǒng shì.   เด็กที่ไม่ค่อยจะประสีประสาเท่าไรนัก   Not very sensible children. 不太懂事的孩子。 Bù tài dǒng shì de hái zi.   คุณควรโตได้แล้ว ; คุณควรจะรู้เรื่องรู้ราวได้แล้ว  It's time you grew up.  你该懂事了。 Nǐ gāi dǒng shì le.   คุณโตแล้ว ควรจะรู้เรื่องรู้ราวให้มากกว่านี้ได้แล้ว Now that you are older, you should know better. 你长大了,该更懂事了。 Nǐ zhǎng dà le, gāi gèng dǒng shì le.    ทำไมคุณไม่ประสีประสาเอาเสียเลย   Why are you so ignorant. 你怎么这样不懂事。 Nǐ zěn me zhè yàng bù dǒng shì.   เจ้าหมอนี่รู้สึกจะประสาทอยู่นิดๆ That chap's not quite right in the head. 这家伙有点神经病。 Zhè j

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌸🌸 你应该利用一切机会练习讲英语。 Nǐ yīnggāi lìyòng yīqiè jīhuì liànxí jiǎng yīngyǔ. คุณควรใช้ประโยชน์ในทุกโอกาสในการฝึกฝนการพูดภาษาอังกฤษ 利用他人的弱点。 Lìyòng tārén de ruòdiǎn. ใช้จุดอ่อนของเขาให้เป็นประโยชน์ 咱们比试一下,看谁做得又好又快。 Zánmen bǐshi yīxià, kàn shéi zuò dé yòu hǎo yòu kuài. พวกเรามาประลองฝีมือกันดูว่าใครจะทำได้ดีและเร็วกว่ากัน 不信咱们比试比试。 Bùxìn zánmen bǐshi bǐshi. ถ้าไม่เชื่อก็ให้เรามาประลองฝีมือกัน 比试  Bǐshi   ประลองกัน ; ประลองฝีมือกัน 他对什么事都毫不迟疑。 Tā duì shénme shì dōu háo bù chíyí. ไม่ว่าจะทำงานอะไรก็ตาม เขาจะไม่ลังเลเลย 毫不迟疑  Háo bù chí yí   โดยไม่ลังเล 我不希望发生什么误会。 Wǒ bù xīwàng fāshēng shénme wùhuì. ฉันไม่ต้องการจะให้เกิดความเข้าใจผิด เกิดขึ้น 花瓶是我打坏的,但我是无意的。 Huāpíng shì wǒ dǎ huài de, dàn wǒ shì wúyì de. แจกันใบนั้นฉันเป็นคนทำแตก แต่ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำเช่นนั้นเลยนะ 遭遇了一些意外的困难。 Zāoyùle yīxiē yìwài de kùnnán. ประสบกับอุปสรรคที่คาดคิดไม่ถึงบางประการ 你懂什么! Nǐ dǒng shénme! คุณ