บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 意外

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  พูดตามตรงเลยนะ ฉันไม่แปลกใจกับความล้มเหลวของคุณเลย  Quite frankly, I'm not surprised you failed. 老实说,我对你的失败不感到意外。 Lǎo shí shuō, wǒ duì nǐ de shī bài bù gǎn dào yì wài. * 意外 Yì wài เกินความคาดหมาย ;   คาดคิดไม่ถึง   ฉันต้องพูดว่านี่เป็นสิ่งที่คาดคิดไม่ถึงจริงๆ This came as a surprise, I must say 我得说这真是个意外。 Wǒ děi shuō zhè zhēn shì gè yì wài.   หากไม่มีเหตุการณ์ที่คาดคิดไม่ถึงหละก็ ฉันเชื่อว่าพวกเราสามารถประสบความสำเร็จได้ Barring accidents, I believe they will succeed.  不出意外的话,我相信他们会成功的。 Bù chū yì wài de huà, wǒ xiāng xìn tāmen huì chéng gōng de. * 意外 Yì wài  อุบัติเหตุ ;   เหตุที่คาดคิดไม่ถึง ;   เรื่องที่คาดคิดไม่ถึง   ฉันรู้จักเขา แต่ไม่เคยพบกันมาก่อนเลย I know him, but I've never met him. 我知道他,但从未见过面。 Wǒ zhī dào tā, dàn cóng wèi jiàn guò miàn.   เธอเอาแต่ใจตัวเองจนเคยตัว She was used to having her own way.  她任性惯了。 Tā rèn xìng guàn le. * 任性   Rèn xìng   เอาแต่ใจตัวเอง ; ตามอำเภอใจ ;   ตามใจ ;   เหลิง * 惯  Guàn   เคย ; เคย

คำศัพท์ภาษาจีน ที่ได้ยินบ่อยๆ

รูปภาพ
  ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตาม  At all costs 不惜一切代价 ; 无论如何 Bù xī yī qiè dài jià; Wú lùn rú hé   อย่างน้อย At least 至少 Zhì shǎo   ทำเป็นประจำ  On a regular basis 定期地 ; 经常 ; 经常地 Dìng q ī de; Jīng cháng; Jīng cháng de   สุดเอื้อม  Out of reach 够不着的地方 ;  够不到 ;  遥不可及 Gòu bù zháo de dì fāng; Gòu b ú dào; Yáo bù kě jí   ไม่ได้ตั้งใจ  By accident 是偶然 ; 意外 Shì ǒu rán; Yì wài   ในตอนท้าย At the end 在末尾 ; 终点 ; 在尽头 Zài mò wěi; Zhōng diǎn; Zài jìn tóu   ปุ๊บปั๊บ ไม่มีสัญญาณเตือน   Without warning 不予预警 ; 毫无预警 Bù yǔ yù jǐng; Háo wú yù jǐng   อย่างถาวร  For good 永久地 ; 永遠地 ; 永久 Yǒng jiǔ de; Yǒng yuǎn de; Yǒng jiǔ   ในสถานการณ์นี้  Under the circumstances 在这种情况下 Zài zhè zhǒng qíng kuàng xià   ถูกจับ  Under arrest 被捕 Bèi bǔ อย่างแน่นอน  For certain 当然 Dāng rán   จริง  For real 真实 ; 真实的 Zhēn shí; Zhēn shí de   โดยละเอียด In detail 详细的 ;  详尽地 Xiáng xì de; Xiáng jìn de   แฝงตัว พรางตัว  In disguise 伪装

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌸🌸🌸 把他扶起来。 Bǎ tā fú qǐlái. พยุงเขาขึ้นมา ; ประคองเขาขึ้นรถ 这是命中的注定的。 Zhè shì mìngzhòng de zhùdìng de.   นี่คือชะตาฟ้าลิขิต 命中注定  Mìngzhòng   zhùdìng  พรหมลิขิต ; ชะตาฟ้าลิขิต 随时可以发生。 Suíshí kěyǐ fāshēng. พร้อมที่จะเกิดขึ้นได้ทุกเวลา 遇到一些意外的困难。 Yù dào yīxiē yìwài de kùnnán. พบกับอุปสรรคที่คาดถึงไม่ถึงบางอย่าง 意外  Yìwài  เกินความคาดหมาย ;   คาดคิดไม่ถึง 我得说这真是个意外。 Wǒ d ě i shuō zhè zhēnsh ì gè yìwài. ฉันต้องพูดว่านี่เป็นสิ่งที่คาดคิดไม่ถึงจริงๆ 不出意外的话,我相信他们会成功的。 Bù chū yìwài dehuà, wǒ xiāngxìn tāmen huì chénggōng de. หากไม่มีเหตุการณ์ที่คาดคิดไม่ถึงหละก็ ฉันเชื่อว่าพวกเราสามารถประสบความสำเร็จได้ 意外  Yìwài   อุบัติเหตุ ;   เหตุที่คาดคิดไม่ถึง ;   เรื่องที่คาดคิดไม่ถึง 这次意外事故使他终生残废。 Zhè cì yìwài shìgù shǐ tā zhōngshēng cánfèi. อุบัติเหตุครั้งนี้ทำให้เขาพิการไปตลอดชีวิต 我知道他,但从未见过面。 Wǒ zhīdào tā, dàn cóng wèi jiànguò miàn. ฉันรู้จักเขา แต่ไม่เคยพบกันมาก่อนเลย

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌸🌸 你应该利用一切机会练习讲英语。 Nǐ yīnggāi lìyòng yīqiè jīhuì liànxí jiǎng yīngyǔ. คุณควรใช้ประโยชน์ในทุกโอกาสในการฝึกฝนการพูดภาษาอังกฤษ 利用他人的弱点。 Lìyòng tārén de ruòdiǎn. ใช้จุดอ่อนของเขาให้เป็นประโยชน์ 咱们比试一下,看谁做得又好又快。 Zánmen bǐshi yīxià, kàn shéi zuò dé yòu hǎo yòu kuài. พวกเรามาประลองฝีมือกันดูว่าใครจะทำได้ดีและเร็วกว่ากัน 不信咱们比试比试。 Bùxìn zánmen bǐshi bǐshi. ถ้าไม่เชื่อก็ให้เรามาประลองฝีมือกัน 比试  Bǐshi   ประลองกัน ; ประลองฝีมือกัน 他对什么事都毫不迟疑。 Tā duì shénme shì dōu háo bù chíyí. ไม่ว่าจะทำงานอะไรก็ตาม เขาจะไม่ลังเลเลย 毫不迟疑  Háo bù chí yí   โดยไม่ลังเล 我不希望发生什么误会。 Wǒ bù xīwàng fāshēng shénme wùhuì. ฉันไม่ต้องการจะให้เกิดความเข้าใจผิด เกิดขึ้น 花瓶是我打坏的,但我是无意的。 Huāpíng shì wǒ dǎ huài de, dàn wǒ shì wúyì de. แจกันใบนั้นฉันเป็นคนทำแตก แต่ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำเช่นนั้นเลยนะ 遭遇了一些意外的困难。 Zāoyùle yīxiē yìwài de kùnnán. ประสบกับอุปสรรคที่คาดคิดไม่ถึงบางประการ 你懂什么! Nǐ dǒng shénme! คุณ