บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 感到

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เด็กๆพากันเซ้าซี้ถามโน่นถามนี่ไม่หยุด จนเขาเกิดความเอือมระอา   The child wearied him with endless questions.  孩子们不断问长问短,使他感到厌烦。 Hái zi men b ú duàn wèn cháng wèn duǎn, shǐ tā gǎn dào yàn fán. * 问长问短   Wèn cháng wèn duǎn   ถามโน่นถามนี่ ;  ซักโน่นซักนี่ * 厌烦   Yàn fán เอือมระอา(ความยุ่งยาก) ;   เบื่อหน่าย(ในความยุ่งยาก)   อย่ามาเซ้าซี้ถามโน่นถามนี่เลย ชอบยุ่งเรื่องของชาวบ้านจริงๆ   Don't ask questions and poke your nose into other people's business.  不要问长问短,爱管别人闲事。 B ú yào wèn cháng wèn duǎn, ài guǎn bié rén xián shì.   เด็กเหล่านี้ต้องการการตามใจ   The kids need to sow a few wild oats.  这些小伙子需要放纵一下。 Zhè xiē xiǎo huǒ zi xū yào fàng zòng y í xià. * 放纵   Fàng zòng  ปล่อยให้เหลิง  ; ตามใจ  ; ให้ท้าย   บางครั้งพวกเราก็ทำตามใจตัวเองบ้าง  We all overindulge occasionally  我们偶尔都会放纵一下自己。 Wǒ men ǒu ěr d ō u huì fàng zòng y í xià zì jǐ.   คุณตามใจลูกมากเกินไป  You are too indulgent with your children.  你太放纵孩子了。 Nǐ tài fàng zò