บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 愧疚

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คุณกินไม่ไหวหรอก  You cannot stand it. 你吃不了的。 Nǐ chī bù liǎo de.   คุณเห็นหมดแล้วเหรอ  You saw us? 你都看见了? Nǐ dōu kàn jiàn le?   อย่าหลอกตัวเองอีกเลย   Don’t fool yourself any more. 别再自欺欺人了。 Bié zài zì qī q īrén le. * 自欺欺人 Zì qī qī rén  หลอกตัวเอง   เขาแค่บุ่มบ่าม แล้วคุณหล่ะ  He is just being impulsive, what about you? 他只是冲动,那你呢? Tā zhǐ shì chōng dòng, nà nǐ ne?   คุณปิดใจตัวเองมาตั้งหลายปี   You have closed your heart for so many years. 你将自己的心封闭了这么多年。 Nǐ jiāng zì jǐ de xīn fēng bì le zhè me duō nián.   คุยแต่เรื่องงานไม่คุยเรื่องความรัก   Only care work but not love. 只谈工作不谈恋爱。 Zhǐ tán gōng zuò bù tán liàn ài.   ทำไมถึงไม่ฟังเสียงหัวใจตัวเองล่ะ   Why don’t follow your only heart. 干嘛不听从自己的内心。 Gàn ma bù tīng cóng zì jǐ de nèi xīn.   คุณก็รู้สาเหตุที่ฉันปฎิเสธเขานี่  You know the reason why I refused him. 你知道我拒绝他的原因的。 Nǐ zhī dào wǒ jù jué tā de yuán yīn de.   ถ้าคุณเอาแต่ไม่ยอมบอกความจริงกับเขา เขาก็จะคอยรังควานคุณไปตลอด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ถ้าฉันไม่ได้รั้งคุณไว้ If I didn’t stop you. 如果我要不拦着你。 Rú guǒ wǒ yào bù lán zhe nǐ.   ฉันเองก็รู้สึกผิด   I feel guilty. 我也很愧疚。 Wǒ yě hěn kuì jiù.   พวกเขาไม่รู้เลยว่าพวกเราแบกรับความกดดันไว้มากแค่ไหน They have no idea how much pressure we need to bear. 他们根本就不知道我们背后承受多大的压力。 Tā men gēn běn jiù bù zhī dào wǒ men bèi hòu chéng shòu duō dà de yā lì.   ฉันไม่มีอะไรจะคุยกับคนแปลกหน้า   I have nothing to say to a stranger. 我跟陌生人没什么好说的。 Wǒ gēn mò shēng rén méi shén me hǎo shuō de.   ไหนๆแล้วฉันขอเตือนคุณเอาไว้หน่อยนะ    By the way, let me remind you. 我顺便提醒你一句。 Wǒ shùn biàn tí xǐng nǐ y í jù.   แอบบอกข่าวดีกับคุณเรื่องหนึ่ง Give you some good news quietly. 悄悄告诉你一个好消息。 Qiāo qiāo gào sù nǐ y í gè hǎo xiāo xī.   คิดไปคิดมาไม่คุ้มเอาซะเลย   It's not worth thinking about it. 想想也太不划算了。 Xiǎng xiǎng yě tài bù huá suàn le.   เสียเงินไปเปล่าๆเลยมั้งเนี่ย   It’s a waste of money. 这钱花得太冤枉了吧。 Zhè qián huā de tài yuān w