บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 愿意

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  你们不用着急。 Nǐ men bù yòng zh á o jí.   พวกคุณไม่จำเป็นต้องกังวลเลย 他不用替我。 Tā bù yòng tì wǒ. เขาไม่จำเป็นต้องทำแทนฉันเลย 不要粗心。 Bù yào cū xīn. อย่าประมาท 不要大声喊。 Bù yào dà shēng hǎn. อย่าตะโกนเสียงดัง 不要浪费。 Bù yào làng fèi. อย่าสิ้นเปลือง 你愿意不愿意去? Nǐ yuàn yì bù yuàn yì qù?   คุณยินดีจะไปหรือไม่ 你们得办理手续。 Nǐ men děi bàn lǐ shǒu xù. พวกคุณต้องดำเนินการตามระเบียบ 他不想报名。 Tā bù xiǎng bào míng. เขาไม่อยากจะสมัคร 你要注意发音。 Nǐ yào zhù yì fā yīn. คุณจะต้องระวังการออกเสียง 路滑,要小心。 Lù huá, yào xiǎo xīn. ถนนลื่น ต้องระวัง 大家要努力工作。 Dà jiā yào nǔ lì gōng zuò. ทุกคนจะต้องขยันทำงาน 💖💖💖

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ความคิดออกมาทางหน้าหมดแล้ว   What she thinks is obvious. 那心思都写脸上了。 Nà xīn sī dōu xiě liǎn shàng le.   เขาเพียงแค่เปลี่ยนวิธีการที่แตกต่างออกไป  Just changed the way. 就是换不同的方式。 Jiù shì huàn bù tóng de fāng shì.   ทำไมเหม็นขนาดนี้นะ   Why is it so smelly? 怎么这么臭呀? Zěn me zhè me chòu ya?   อายุยังน้อยก็มีลูกที่โตได้ขนาดนี้แล้ว วันเวลาต่อจากนี้ก็อาจจะลำบากหน่อยนะ  You have a son at a young age. Your future must be hard. 年纪轻轻 就有这么大的儿子。以后的日子一定很辛苦。 Nián jì qīng qīng jiù yǒu zhè me dà de ér zi. Yǐ hòu de rì zi y í dìng hěn xīn kǔ.   ตอนทำไม่อาย ตอนนี้กลับอยากที่จะมาปิดปากคนอื่นงั้นเหรอ   Shameless when she did it. Now she thinks of quieting others.   做的时候不要脸,现在倒想起来堵人的嘴了 。 Zuò de shí hòu b ú yào liǎn, xiàn zài dào xiǎng qǐ lái dǔ rén de zuǐ le.   ตาข้างไหนของพวกเธอที่ไปเห็น   Do you have any evidence? 你们哪儿个眼睛看到的? Nǐ men nǎr gè yǎn jīng kàn dào de?   พูดออกมาให้ฉันฟังตรงนี้ให้หมด  Then you’re talking rubbish here. 在这里给我满

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เธอใช้พลังงานมากเกินไปกับสิ่งที่ไม่มีสำคัญ She spends too much effort on things that don't matter.  她在一些无关紧要的事情上花费精力太多。 Tā zài y ì xiē wú guān jǐn yào de shì qíng shàng huā fèi jīng lì tài duō.   เขาต้องการให้พวกเราเข้าไปมีส่วนร่วมกับบางสิ่งที่ไม่สำคัญ  He wants us to be involved in something insignificant. 他想要我们参与一些无关紧要的事情。 Tā xiǎng yào wǒ men cān yù y ì xiē wú guān jǐn yào de shì qíng.    ในช่วงเวลาเช่นนี้สิ่งที่ไม่สำคัญกลับเป็นสิ่งที่มีความสำคัญมากขึ้นไปอีก Unessential are even more important at a time like this. 在这样的时刻,无关紧要的事情甚至变得更为重要。 Zài zhè yàng de shí kè, wú guān jǐn yào de shì qíng shèn zhì biàn dé gèng wéi zhòng yào.   อย่าเสียเวลากับเรื่องที่ไม่สำคัญเลย Don't waste time on these lesser matters.  别把时间浪费在那些无关紧要的事情上。 Bié bǎ shí jiān làng fèi zài nà xiē wú guān jǐn yào de shì qíng shàng.    ไม่มีความจริงเลยแม้แต่คำเดียว   There is no truth at all. 一点真话也没有。 Y ì diǎn zhēn huà yě méi yǒu.   พรุ่งนี้คุณจะยั

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันตกหลุมรักการจูบที่อ่อนหวานละมุนละไมและรอยยิ้มที่มีเสน่ห์ของคุณ   I love your tender kisses and charming smiles. 我爱上你那温柔的吻和迷人的微笑。 Wǒ ài shàng nǐ nà wēn róu de wěn hé mí rén de wéi xiào. * 温柔  Wēn róu  อ่อนโยนละมุนละไม ;   อ่อนหวานละมุนละไม * 吻  Wěn   จูบ   เธอมีรอยยิ้มที่มีเสน่ห์ที่สุด   She has the most enchanting smile.  她有着最迷人的微笑。 Tā yǒu zhe zuì mí rén de wéi xiào.   เขามีรอยยิ้มที่มีเสน่ห์   He was He has a charming smile. 他有一副迷人的微笑。 Tā yǒu y í fù mí rén de wéi xiào.   เขาพูดสั้น ๆเรียบๆ   He is brief of speech. 他说话简短。 Tā shuō huà jiǎn duǎn. * 简短  Jiǎn duǎn   สั้นๆง่ายๆ ; สั้นๆเรียบๆ   เธอมีเวลาสรุปรายงานอย่างสั้น ๆ She had time to give a brief report.  她有时间做一个简短的报告。 Tā yǒu shí jiān zuò y í gè jiǎn duǎn de bào gào.   อย่าพูดจายอกย้อน   Don't beat around the bush. 别拐弯抹角。 Bié guǎi wān mò jiǎo.   ห้ามคุณเถียงกลับ   None of your lip! 不许你顶嘴。 Bù xǔ nǐ ding zuǐ. * 顶嘴  Dǐng zuǐ   (พูด)เถียง ;   โต้เถียง(ส่วนมากจะกระทำต

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ขอบคุณสำหรับความปรารถนาดีของคุณ Thank you for your kindness. 谢谢你的好意。 Xiè xiè nǐ de hǎo yì.   ขอบคุณสำหรับความปรารถนาดีของคุณ   แต่ฉันเดินกลับบ้านได้   Thanks for your offer, but I can walk home.  谢谢你的好意,不过我可以走回去。 Xiè xiè nǐ de hǎo yì, b ú guò wǒ kě yǐ zǒu huí qù.   ขอบคุณสำหรับความปรารถนาดีของคุณ   ขอฉันคิดดูก่อนนะ Thank you for your kindness. I'll think about it.  谢谢你的好意。我会考虑一下的。 Xiè xiè nǐ de hǎo yì. Wǒ huì kǎo lǜ y í xià de.    ฉันอยากจะขอบคุณทุกคนอย่างจริงใจ I want to thank everyone from the bottom of my heart. 我要衷心感谢每一个人。 Wǒ yào zhōng xīn gǎn xiè měi y í gè rén. * 衷心   Zhōng xīn   จริงใจ ;   อย่างจริงใจ   ฉันไม่ทำเรื่องเรื่องนี้อย่างเด็ดขาด  I'll never do this sort of thing. 我决不干这种事。 Wǒ jué bù gān zhè zhǒng shì.   ถ้าเป็นความปรารถนาของคุณแล้ว ฉันจะทำมันเอง   I'll take this one, if you want.  要是你愿意的话,我来干这个。 Yào sh ì nǐ yuàn yì de huà, wǒ lái gàn zhè ge.    ถ้าเป็นความปรารถนาของคุณแล้ว ฉันยินดีจะไปกับคุณ

ประโยคภาษาจีน เชิญมาเที่ยวบ้าน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  เชิญมาเที่ยวบ้าน ↧↧↧↧↧↧↧ คุณอยากมาเที่ยวบ้านฉันไหม Would you like to come to my place? 你愿意来我家吗? Nǐ yuàn yì lái wǒ jiā ma? สุดสัปดาห์นี้คุณมาเที่ยวเล่นบ้านฉันไหม Would you like to come to my house and play this weekend?  这个周末你愿意来我家玩吗? Zhè ge zhōu mò nǐ yuàn yì lái wǒ jiā wán ma? เทศกาลไหว้พระจันทร์นี้คุณมาบ้านฉันไหม Would you like to come over to my home for Mid-Autumn Festival?  你愿意来我家过中秋节吗? Nǐ yuàn yì lái wǒ jiā guò zhōng qiū jié ma? เราอยากเชิญคุณมาเที่ยวที่บ้าน We’d like to invite you to our place. 我们想邀请你来我们家。 Wǒ men xiǎng yāo qǐng nǐ lái wǒ men jiā. คุณอยากมากินอาหารเย็นที่บ้านเราไหม Would you like to come to our place for dinner? 你愿意来我们家吃晚饭吗? Nǐ yuàn yì lái wǒ men jiā chī wǎn fàn ma? ยินดีต้อนรับคุณและครอบครัวของคุณที่จะมาที่บ้านของฉันในฐานะแขก Welcome you and your family to my house. 欢迎你和你的全家到我家里来做客。 Huān yíng nǐ hé nǐ de quán jiā dào wǒ jiā lǐ lái zuò kè. คุณอยา