บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 打断

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  พูดตามตรงเลยนะ ฉันไม่แปลกใจกับความล้มเหลวของคุณเลย  Quite frankly, I'm not surprised you failed. 老实说,我对你的失败不感到意外。 Lǎo shí shuō, wǒ duì nǐ de shī bài bù gǎn dào yì wài. * 意外 Yì wài เกินความคาดหมาย ;   คาดคิดไม่ถึง   ฉันต้องพูดว่านี่เป็นสิ่งที่คาดคิดไม่ถึงจริงๆ This came as a surprise, I must say 我得说这真是个意外。 Wǒ děi shuō zhè zhēn shì gè yì wài.   หากไม่มีเหตุการณ์ที่คาดคิดไม่ถึงหละก็ ฉันเชื่อว่าพวกเราสามารถประสบความสำเร็จได้ Barring accidents, I believe they will succeed.  不出意外的话,我相信他们会成功的。 Bù chū yì wài de huà, wǒ xiāng xìn tāmen huì chéng gōng de. * 意外 Yì wài  อุบัติเหตุ ;   เหตุที่คาดคิดไม่ถึง ;   เรื่องที่คาดคิดไม่ถึง   ฉันรู้จักเขา แต่ไม่เคยพบกันมาก่อนเลย I know him, but I've never met him. 我知道他,但从未见过面。 Wǒ zhī dào tā, dàn cóng wèi jiàn guò miàn.   เธอเอาแต่ใจตัวเองจนเคยตัว She was used to having her own way.  她任性惯了。 Tā rèn xìng guàn le. * 任性   Rèn xìng   เอาแต่ใจตัวเอง ; ตามอำเภอใจ ;   ตามใจ ;   เหลิง * 惯  Guàn   เคย ; เคย

ประโยคภาษาจีน เริ่มพูดคุย เปิดบทสนทนา

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  เริ่มพูดคุย เปิดบทสนทนา ↲↲↲↳↳↳ ขอโทษที Excuse me. 对不起。 / 打扰一下。 / 打扰了 Duìbùqǐ. /Dǎrǎo yīxià./ Dǎrǎole ขอโทษนะ คุณทำของหล่น Excuse me, you dropped something. 对不起,你东西掉了。 Duìbùqǐ, nǐ dōngxī diàole. คุณมีเวลาสักครู่ไหม Do you have a minute? / Could I talk to you for a second? 你有空吗? / 我能和你谈谈吗? Nǐ yǒu kòng ma? /Wǒ néng hé nǐ tán tán ma? ขอโทษที่รบกวน Sorry to bother you. 很抱歉打扰你了。 Hěn bàoqiàn dǎrǎo nǐle. ขอโทษที่ขัดจังหวะ Sorry to interrupt. 不好意思打断你一下。 Bù hǎoyìsi dǎ duàn nǐ yīxià. ขอโทษนะคะ คุณกำลังนั่งตรงที่นั่งของฉัน Excuse me. You're sitting in my seat.  对不起,你坐了我的座位。 Duìbùqǐ, nǐ zuòle wǒ de zuòwèi. ขอโทษนะคะ คุณจะว่าอะไรไหมถ้าจะขอเปลี่ยนที่นั่งกับคุณ Excuse me, would you mind trading seats with me?  对不起,你介意和我换位子吗? Duìbùqǐ, nǐ jièyì hé wǒ huàn wèi zi ma? ขอโทษนะคะ ฉันมาที่นี่ครั้งแรกและฉันหลงทางค่ะ Excuse me. I'm a stranger here and I've lost my way.  对不