บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 技不如人

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันไม่ได้ต้องการให้คุณเป็นห่วง I don’t need your care. 我不需要你关心。 Wǒ bù xū yào nǐ guān xīn.   ฉันก็เป็นคนใจกว้างแบบนี้แหละ   How generous I am. 我就是这么宽宏大量。 Wǒ jiù shì zhè me kuān hóng dà liàng.   ดูท่า คุณจะอาการหนักอยู่นะ   It seems that you are very ill. 看样子,你病得不轻。 Kàn yàng zi, nǐ bìng de bù qīng.   เดินเองได้ไหม   Can you walk by yourself? 能自己走吗? Néng zì jǐ zǒu ma?   นี่ไม่เรียกว่ารังแก ฝีมือไม่เท่าคนอื่น ก็ควรจะต้องยอมแพ้  It’s not bullying. He came out on top, and I should admit defeat. 这不叫欺负。技不如人,该认输就认。 Zhè b ú jiào qīfù. Jì bù rú rén, gāi rèn shū jiù rèn.   ไม่อย่างนั้นคุณทั้งสองคนเคลียร์พื้นที่ให้ฉันหน่อยนะ ไม่อย่างนั้นฉันจะแสดงฝีมือได้ไม่เต็มที่   Could you two please, leave us alone? Or I can’t play it well. 要不,两位给我清个场。不然我不好发挥。 Yào bù, liǎng wèi gěi wǒ qīng gè chǎng. Bù rán wǒ bù hǎo fā huī.   ที่ฉันมาก็เพื่ออยากจะพิสูจน์ให้คุณเห็นว่าฉันเป็นคนไม่ถือสาเรื่องเล็กน้อย   I’m here to prove it to you that I am a magnanimous person.