บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 拉倒

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันทำแบบนี้เพื่อการเดิมพัน  I did it for a bet. 我是为了打赌才这么干的。   Wǒ shì wèi le dǎ dǔ cái zhè me gàn de.   ฉันพนันได้เลยว่าคุณจะชนะ  I'll put a bet on for you.  我打赌你会赢。 Wǒ dǎ dǔ nǐ huì yíng.   เขาจะกลับมาในอีกหนึ่งชั่วโมง ฉันกล้าเดิมพันเลยหละ He'll be back in an hour. I'd put money on it.  他一个小时后会回来。我敢打赌。 Tā y í gè xiǎo shí hòu huì huí lái. Wǒ gǎn dǎ dǔ.    ฉันพนันได้เลยว่าเขาไม่มา I bet that he wouldn't come.  我打赌他不会来了。 Wǒ dǎ dǔ tā b ú huì lái le.   ฉันเสนอที่จะเดิมพันกับเขา  I offered to bet with him.  我提出与他打赌。 Wǒ tí chū yǔ tā dǎ dǔ.   พวกคุณไม่เห็นด้วย ก็เจ๊ากันไป Since you don't agree, let's drop it.  你们不同意就拉倒。 Nǐ men bù tóng yì jiù lā dǎo. * 拉倒   Lā dǎo  เลิกกันไป   ; เจ๊า จะเอาก็เอา ไม่เอาก็เลิกกันไป  Take it or leave it. 你要就要,不要就拉倒。 Nǐ yào jiù yào, b ú yào jiù lā dǎo.   เราสองคนกำลังพูดถึงสิ่งเดียวกัน  We were talking about the same thing.  咱俩说的是一回事。 Zán liǎ shuō de shì y ì huí

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  ทำไมคุณเอาแต่ทำสิ่งที่ฉันไม่ชอบนะ Why do you keep doing the things I hate?  你为什么老是做我不喜欢的事情呢? Nǐ wèi shén me lǎo shì zuò wǒ bù xǐ huān de shì qíng ne?   คุณง่วงก็นอนเถอะ   Go to bed if you feel sleepy.  你困就睡吧! Nǐ kùn jiù shuì ba!   คำถามของฉันเพียงแค่ต้องตอบว่าใช่หรือไม่ใช่ก็เท่านั้นเอง   I need a simple yes or no to my questions. 我的问题只需要简单地回答是或不是。 Wǒ de wèn tí zhǐ xū yào jiǎn dān de huí dá shì huò b ú shì.   พูดง่ายๆเลยก็คือ พวกเราล้มละลายแล้ว To put it in a nutshell, we're bankrupt.  简单地说,我们破产了。 Jiǎn dān de shuō, wǒ men pò chǎn le.    ปัญหานี้ไม่สามารถมองแบบผิวเผินว่าเป็นปัญหาเกี่ยวกับเรื่องเงิน The problem is not reducible to one of money.  这个问题不能简单地看作是钱的问题。 Zhè ge wèn tí bù néng jiǎn dān de kàn zuò shì qián de wèn tí.    ความคิดของเขาเรียบง่ายเหมือนเด็ก  He was simple as a child. 他头脑简单地像个孩子。 Tā tóu nǎo jiǎn dān de xiàng gè hái zi.   คุณบ่นจู้จี้อะไรกับเด็กคนนี้ What the hell do you argue with this kid for? 

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน   🍄🍄🍄 各方描述了自己对这个问题的立场。 Gè fāng miáoshùle zìjǐ duì zhège wèntí de lìchǎng. ต่างฝ่ายต่างก็พากันอธิบายในจุดยืนของตนที่มีต่อปัญหานี้ 描述   Miáoshù   ลักษณะ ;   คำอธิบาย ;   รูปพรรณ 立场   Lìchǎng   1. ทัศนคติ 2. จุดยืน   记得他的模样儿。 Jìdé tā de múyàngr. จำหน้าตารูปร่างของเขาได้ 模样儿   Múyàngr   รูปร่างลักษณะ ;   รูปร่างหน้าตา 实在不得已,只能亲自去一趟。 Shízài bùdéyǐ, zhǐ néng qīnzì qù yī tàng. เป็นเรื่องที่จำใจจริงๆ ที่จะต้องไปด้วยตัวเองสักหน่อย 不得已   Bù dé yǐ  สุดวิสัย   ; อยู่ในภาวะจำยอม ;   ตกที่นั่งลำบากไม่รู้จะทำอย่างไร   ; จำเป็น 他们这样做,是出于不得已。 Tāmen zhèyàng zuò, shì chū yú bùdéyǐ. ที่พวกเขาทำเช่นนี้ก็เพราะเกิดจากความจำใจจริงๆ 大量工作等着我们去做。 Dàliàng gōngzuò děngzhe wǒmen qù zuò. งานจิปาถะกำลังรอให้เราไปทำ 他是一个没有花样的人。 Tā shì yīgè méiyǒu huāyàng de rén. เขาเป็นคนที่ไม่มีแง่ไม่มีงอน 他听了这个消息,还是不动声色。 Tā tīngle zhège xiāoxī, háishì bù dòng shēngsè. เขาได้ข่าวนี้แล้วแต่ก็ยังนิ่งเฉยอยู่ 不动声色   Bù dòng shēng sè  ไม่พู