บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 挥手

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เขาถูกปรับเพราะว่าขับรถเร็วเกินกว่าที่กำหนด  He was charged by the policeman for speeding. 他因开车超速而被警察罚款。 Tā yīn kāi chē chāo sù ér bèi jǐng chá fá kuǎn.   คุณฝันตอนกลางคืนบ่อยไหม  Do you often dream at night? 你晚上经常做梦吗? Nǐ wǎn shàng jīng cháng zuò mèng ma?   เธอไม่ใช่  26 แน่ๆ เธอจะต้องอายุ 39 แล้ว  She can’t have been 26.She must have been 39. 她那肯定不会是  26. 她一定是  39 岁了。 Tā nà kěn dìng b ú huì shì 26. Tā y í dìng shì 39 suì le.   เขาไม่สามารถทำอะไรได้เลย ซึ่งเป็นหายนะของครอบครัว  He is a good-for-nothing and the bane of his family.  他什么都干不了,是家里的祸害。 Tā shén me dōu gān bù liǎo, shì jiā lǐ de huò hài.  * 祸害   Huò hài  บุคคลที่ก่อให้เกิดความหายนะ  ; สิ่งที่ก่อให้เกิดภัยพิบัติ   พวกเขาคิดไม่ถึงว่าหายนะจะอยู่ใกล้แค่เอื้อม  They little think that mischief is at hand.  他们想不到祸害就在前面。 Tā men xiǎng b ú dào huò hài jiù zài qián miàn.    เขาเป็นคนเดียวเท่านั้นที่รู้เรื่องนี้   He is the only one who knows about it. 他是唯一知道这事的人。 Tā sh

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌺🌺🌺 别急躁,大家商量好再动手。 Bié jízào, dàjiā shāngliáng hǎo zài dòngshǒu. อย่าบุ่มบ่าม พวกเราปรึกษากันดีๆแล้วค่อยลงมือทำ 急躁   Jízào   ใจร้อน ;  บุ่มบ่าม  ; หุนหันพลันแล่น 我向他努努嘴,让他先说。 Wǒ xiàng tā nǔ nǔzuǐ, ràng tā xiān shuō. ฉันบุ้ยปากให้เขาพูดก่อน 努嘴   Nǔ zuǐ  บุ้ยปาก  ; ทำปากยื่นบอกใบ้ให้คนอื่นรู้ 不要企图把责任推给别人。 Bùyào qǐ tú bǎ zérèn tuī gěi biérén. อย่าพยายามโยนภาระไปให้คนอื่น 企图   Qǐ tú มุ่ง  ; คิด  ; พยายาม(ใช้ในความหมายที่ไม่ดี) 她是个偶像的铁粉。。 Tā shìgè ǒuxiàng de tiě fěn. เธอเป็นติ่งของไอดอล 偶像   Ǒu xiàng ไอดอล 铁粉   Tiě fěn  แฟนตัวยง  ; ติ่ง 你好做作喔! Nǐ hǎo zuòzuo ō! เธอดัดจริตจัง 做作   Zuòzuo   ดัดจริต ;  สลิด(ภาษาวัยรุ่น) 他痛得脸都扭歪了。 Tā tòng dé liǎn dōu niǔ wāile. เขาปวดจนหน้าบูดเบี้ยว 你越摆架子,大家越不理你。 Nǐ yuè bǎijiàzi, dàjiā yuè bù lǐ nǐ. ยิ่งคุณเบ่งก็ยิ่งไม่มีใครสนใจคุณ 摆架子   Bǎi jià zi  วางกล้าม ;  เบ่ง  ; วางมาดใหญ่โต ; วางท่าวางทาง 不偏向任何一方。 Bù piānxiàng rènhé yīfāng. ไม่เ