บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 捧场

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  พวกเรามาที่นี่เพื่อเรียนรู้จากคุณโดยเฉพาะ  We came specially to learn from you. 我们是特地来向您学习的。 Wǒ men shì tè dì lái xiàng nín xué xí de. * 特地   Tè dì  มีความหมายแสดงว่ามุ่งเรื่องนั้นเฉพาะ ;  โดยเฉพาะ  ; เป็นพิเศษ   เขาอยากจะเดินผ่านประตูหน้าบ้านของเธอ จึงจงใจเดินอ้อม  He made a detour to pass the house where she lived.  他想从她家门口经过,特地绕了一个圈子。 Tā xiǎng cóng tā jiā mén kǒu jīng guò, tè dì rào le y í gè quān zi.    เพราะฉันจงใจจะสารภาพรักกับคุณในวันวาเลนไทน์  Because I chose specially to assert my love to you.  因为我特地在情人节这一天对你表白。 Yīn wèi wǒ tè dì zài qíng rén jié zhè y ì tiān duì nǐ biǎo bái.   วันนี้ที่ฉันมาก็เพื่อมาอวยโดยเฉพาะเลย  Today I've come especially to show my support.  今天我是特地赶来捧场的。 Jīn tiān wǒ shì tè dì gǎn lái pěng chǎng de. * 捧场  Pěng chǎng   ยกยอปอปั้น ;   สรรเสริญเยินยอ   พิสูจน์ให้เขาดูว่าฉันเชื่อเขา   Prove to him that I believe him. 向他证明我相信他。 Xiàng tā zhèng míng wǒ xiāng xìn tā.   ที่คุณทำแบบนี้ก็เพื่อพิสูจน์ตัวเ