บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 搭不上手

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  อย่าลืมดูแลตัวเองเมื่อไปถึงที่นั่นนะ Remember to take care of yourself when you get there.  记住到了那里要保重自己。 Jì zhù dào le nà lǐ yào bǎo zhòng zì jǐ.    ดูแลตัวเองด้วยนะทุกคน ฉันใกล้จะได้เจอกับพวกคุณเร็วๆนี้แล้ว Take care everyone and I'll be seeing you soon!  大家保重,我很快就会和你们见面了! Dà jiā bǎo zhòng, wǒ hěn kuài jiù huì hé nǐ men jiàn miàn le!    เธอได้แสดงออกในการทำงานออกมาได้ไม่เลวทีเดียว She is doing very well in her work.  她在工作中的表现不错。 Tā zài gōng zuò zhōng de biǎo xiàn b ú cuò.   หลังจากที่เขาเริ่มทำงาน เขาก็เริ่มแสดงความสามารถของเขาออกมา His ability came through after he began to work.  他参加工作后,开始表现出他的能力。 Tā cān jiā gōng zuò hòu, kāi shǐ biǎo xiàn chū tā de néng lì.   ฉันต้องบอกว่าการทำงานของคุณยังไม่ดีพอ I should say your working performance isn't good enough. 我得说你的工作表现不够好。 Wǒ d ě i shuō nǐ de gōng zuò biǎo xiàn b ú gòu hǎo.   เขารีบวิ่งมาเพื่อช่วย He hurries to help me.  他赶紧跑来搭手。 Tā gǎn jǐn pǎo lái dā shǒu.   * 搭手  Dā s

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  👇👇👇 你还想瞒着我,打量我不知道? Nǐ hái xiǎng mán zhe wǒ, dǎ liang wǒ bù zhī dào? คุณยังคิดจะปิดบังฉันอยู่หรือ นึกว่าฉันไม่รู้ใช่ไหม 打量  Dǎ liang   เข้าใจว่า  ; ถือว่า  ; คิดว่า ;  ประเมิน 成不了什么气候。 Chéng bù liǎo shén me qì hòu. ใช้การอะไรก็ไม่ได้ 成气候  Chéng qì hòu   ใช้การได้(ส่วนมากจะใช้ในรูปปฏิเสธ) ;  เป็นโล้เป็นพาย 一天走这么多路,你的身体爬吃不消。 Yī tiān zǒu zhè me duō lù, nǐ de shēn tǐ pá chī bù xiāo. วันหนึ่งเดินทางมากขนาดนี้ ฉันกลัวว่าร่างกายของคุณจะทนไมไหว 吃不消  Chī bù xiāo   ทนไม่ได้ ;  รับไม่ไหว 你的理由不充分。 Nǐ de lǐ yóu bu chōng fèn. เหตุผลของคุณฟังไม่ขึ้น 充分  Chōng fèn  ฟังขึ้น  ; เพียงพอ 她抽抽搭搭地哭起来,半天说不出一句话。 Tā chōu chou da da de kū qǐ lái, bàn tiān shuō bu chū yī jù huà. เธอร้องไห้สะอึกสะอื้นตั้งนานก็ยังพูดไม่ออก 抽搭  Chōu da  ร้องไห้สะอึกสะอื้น ; ร้องไห้กระซิก 那孩子捂着脸不停地抽搭。 Nà hái zi wǔ zhe liǎn bù tíng de chōu da. เด็กคนนั้นเอามือปิดหน้าแล้วก็ร้องไห้สะอึกสะอื้น 臭骂一顿 Chòu mà yī dùn  ด่าอย่างสาดเสียเทเสียอยู่พักหนึ