บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 早餐

ประโยคคำถามทั่วๆไปที่น่ารู้

รูปภาพ
  อาหารเช้ากินอะไรดี What's for breakfast?  早餐吃什么? Zǎo cān chī shén me? 👇👇👇 มื้อเที่ยงกินอะไรดี ฉันหิวจะตายอยู่แล้ว What’s for lunch? I’m absolutely ravenous. 午饭吃什么? 我饿死了!  Wǔ fàn chī shén me? Wǒ è sǐ le! 👇👇👇 เราจะทานอะไรสำหรับมื้อค่ำนี้ดี What should we have for dinner? 我们今晚吃什么? Wǒ men jīn wǎn chī shén me? 👇👇👇 ของหวานกินเป็นอะไรดี What's for dessert?  餐后甜点吃什么? Cān hòu tián diǎn chī shén me? 👇👇👇 เรากินไรดี What should we eat? 我们该吃什么? Wǒ men gāi chī shén me? 👇👇👇 คุณรู้อยู่แล้วไม่ใช่หรอกเหรอ You knew that, didn’t you? 我早就知道,不是吗? Wǒ zǎo jiù zhī dào, bù shì ma? 👇👇👇 คุณรู้อยู่แล้วว่าจะเป็นแบบนี้ใช่ไหม You knew that was gonna happen, right?  你早知道会是这样对吗? Nǐ zǎo zhī dào huì shì zhè yàng duì ma? 👇👇👇 คุณคิดถึงฉันเหรอ Do you miss me?  你想我了吗? Nǐ xiǎng wǒ le ma? 👇👇👇 คุณคิดถึงฉันตลอดเลย ใช่ไหมล่ะ You always miss me, don’t you? 你总是想我,不是吗? Nǐ zǒng shì xiǎng wǒ, bù shì ma? 👇👇👇 นี่

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ยังจะเลือกมากอีกเหรอ  You don’t like it? 这还嫌弃啊? Zhè hái xián qì a?   ด่าฉันเอาไว้ซะเละเลย   He scolds me all the time! 骂我骂的那叫一惨! Mà wǒ mà de nà jiào y ì cǎn!   ตั้งตัวไม่ติด ; ตอนเผลอ  Be taken by surprise 猝不及防。 Cù bù jí fáng.   ฉันก็เลยแอบสั่งเค้กเอาไว้   So I secretly ordered this cake. 所以偷偷订了这个蛋糕。 Suǒ yǐ tōu tōu ding le zhè g è dàn gāo.   แต่ไม่คิดว่า ฉันจะทำให้ทุกอย่างมันพังหมด   It’s my fault. I screwed everything up. 没想到我把一切都搞砸了。 Méi xiǎng dào wǒ bǎ y í qiè dōu gǎo zá le.   อย่าใจลอยตอนกินข้าวได้ไหม  Can you concentrate on breakfast? 吃早餐能不能专心一点? Chī zǎo cān néng bù néng zhuān xīn y ì diǎn? 🌺🌺🌺🌺🌺

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันจะกินอาหารเช้าให้เยอะๆเลย  I’ll have a good breakfast. 我会好好吃早餐的。 Wǒ huì hǎo hào chī zǎo cān de.   พวกเราจะตั้งใจในการติดตาม  We will take it seriously. 我们一定会认真跟进的。 Wǒ men y í dìng huì rèn zhēn gēn jìn de.   คุณตั้งใจสินะ  You did it on purpose, right? 你故意的吧。 Nǐ gù yì de ba.   ฉันไม่มีวิธีแล้วจริงๆ  I have no choice. 我实在没有办法了。 Wǒ shí zài méi yǒu bàn fǎ le.   ฉันต้องไปสักสองสามวัน  I need to be away for a few days. 我需要先离开好几天。 Wǒ xū yào xiān lí kāi hǎo jǐ tiān.   แต่ฉันจะรีบกลับมา  I’ll be back as soon as I can. 我会尽快赶回来的。 Wǒ huì jǐn kuài gǎn huí lái de.   ทุกเรื่องล้วนมีลำดับความสำคัญ  Everything has its priorities. 事情都有轻重缓急。 Shì qíng dōu yǒu qīng zhòng huǎn jí.   อีกอย่างถ้าเทียบกับฉันแล้ว  And compared to me. 而且比起我。 É rqiě bǐ qǐ wǒ.   คุณพูดเหมือนกับว่า คุณมีงานแค่คนเดียวอย่างนั้นแหละ  You speak as if only you have a job. 你说得好像就你一个人有工作一样。 Nǐ shuō de hǎo xiàng jiù nǐ y í gè rén yǒu gōng zuò y í yà

อาหารในแต่ละมื้อ 一日三餐

รูปภาพ
รูปภาพจาก pixabay.com       一日三餐  Yī rì sān cān   1 วัน มี 3   มื้อ  ซึ่งอาหารในแต่วัน ก็จะประกอบด้วย รูปภาพจาก pixabay.com 早饭  Zǎo fàn   หรือ   早餐   Zǎo cān   อาหารเช้า รู ปภาพจาก pixabay.com 午饭   Wǔ fàn   หรือ   午餐   Wǔ cān   อาหารกลางวัน รูปภาพจาก pixabay.com 晚饭   Wǎn fàn  หรือ   晚餐   Wǎn cān  อาหารเย็น แต่ ณ ปัจจุบันนี้ ไม่ได้มีแค่ 3 มื้อแล้วค่ะ ยังมี รูปภาพจาก pixabay.com       下午茶  Xià wǔ chá   ที่ เรารู้จักกันในชื่อภาษาอังกฤษว่า Afternoon tea   下午   Xià wǔ ก็คื อ ตอนบ่าย 茶   Chá   ก็คือชา ดังนั้นก็จะแปลว่า “การจิบชายามบ่าย”   จิบชาไปพร้อมกับกินขนมไป แต่ถ้าคุณไป  下午茶  Xià wǔ chá   ที่เมืองจีนจะไม่ใช่พวกขนมเค้ก ขนมต่างๆนะคะ จะเป็นพวกติ๋มซำแทน ติ๋มซำ ภาษาจีนเรียกว่า     点心  Diǎn xīn รูปภาพจาก pixabay.com และที่ขาดไม่ได้เลย สำหรับ 小吃货   Xiǎo chī huò เหล่านักกินอย่างเราๆ ก็คือ 夜宵 Yè xiāo หรือ 宵夜 Xiāo yè ก็คืออาหารมื้อดึกนั่นเองค่ะ รูปภาพจาก pixabay.com       ก่อนจบเอาสุภาษ