บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 服从

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  งั้นคุณแบกฉัน   Then you carry me. 那你背我。 Nà nǐ bèi wǒ.   ง้อกลับมาได้แล้วเหรอ   Coaxed back? 哄回来了? H ǒ ng huí lái le.   ดูพฤติกรรมของฉันเหรอ   Depends on your performance. 还要看你表现。 Hái yào kàn nǐ biǎo xiàn.   บอกว่าสุดท้ายจะตัดสินใจยังไงก็ต้องดูพฤติกรรมของฉัน   He said the final decision depends on my performance. 说最终怎么决定还得看我的表现。 Shuō zuì zhōng zěn me jué dìng hái d ě i kàn wǒ de biǎo xiàn.   และก็ถ้าเพราะการละเลยในหน้าที่ของคุณทำให้เขาประสบอุบัติเหตุอะไรขึ้นมา ผลที่ตามมาทุกอย่างคุณต้องรับผิดชอบด้วย If any accident happens to him because of your negligence, you need to bear all the consequences caused. 还有如果因为你的失职,而导致他发生任何意外,所造成的的一切后果你需要一起来承担。 Hái yǒu rú guǒ yīn wèi nǐ de shī zhí, ér dǎo zhì tā fā shēng rèn hé yì wài, suǒ zào chéng de de y í qiè hòu guǒ nǐ xū yào y ì qǐ lái chéng dān.   สกิลความรักของคุณเนี่ยในที่สุดก็มีความก้าวหน้าครั้งใหญ่สักทีนะ   You love skills have finally made epic progress. 你的恋爱技能终于有了史诗级地进步。 Nǐ de liàn ài jì nén

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌱🌱 该我们来做这事。 Gāi wǒ men lái zuò zhè shì.   ถึงคราวที่พวกเราต้องทำงานนี้แล้ว 胜利属于我们。 Shèng lì shǔ yú wǒ men. ชัยชนะตกเป็นของพวกเรา 这项可千万不能漏掉。 Zhè xiàng kě qiān wàn bù néng lòu diào. ข้อนี้จะตกหล่นไม่ได้อย่างเด็ดขาด 点名的时候,把他名字给漏了。 Diǎn míng de shí hòu, bǎ tā míng zì gěi lòu le. เวลาเรียกชื่อได้เรียกชื่อเขาตกหล่นไป 点名  Diǎn míng   1. เรียกชื่อ(เพื่อตรวจสอบ จำนวนคน) ; ขานชื่อ  2.รุะบุชื่อ 这些都是我个人经历的事。 Zhè xiē dōu shì wǒ gè rén jīng lì de shì. เหตุการณ์เหล่านี้เป็นเรื่องราวที่ฉันผ่านมาด้วยตัวเองทั้งนั้น 他讲的情况和我听到的吻合。 Tā jiǎng de qíngkuàng hé wǒ tīng dào de wěnhé. สิ่งที่เขาพูดตรงกับสิ่งที่ฉันได้ยิน 吻合  Wěn hé   สอดคล้อง ; ตรงกันพอดี 反复思考这件事。 Fǎn fù sī kǎo zhè jiàn shì. ครุ่นคิดทบทวนเรื่องนี้   ตรึกตรองทบทวนเรื่องนี้ 考虑怎样完成任务。 Kǎo lǜ zěn yàng wán chéng rèn wù. ครุ่นคิดว่าจะทำงานนี้ให้สำเร็จได้อย่างไร 直到现在我们还没有接到正式通知。 Zhí dào xiàn zài wǒ men hái méi yǒu jiē dào zhèng shì tōng zh