บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 活跃一下气氛

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ยิ่งไม่ต้องพูดถึงโมโหและไปทะเลาะกับคนอื่นเลย   Let alone, she got angry and quarreled with others. 更别说跟别人生气吵架了。 Gèng bié shuō gēn bié rén shēng qì chǎo jià le.   ฉันสะเพร่าเอง   It was my negligence. 是我的疏忽。 Shì wǒ de shū hū.   นี่เป็นไม้ตายของคุณหรอกเหรอ     That’s your move? 这就是你那招啊? Zhè jiù shì nǐ nà zhāo a?   อั้นจะไม่ไหวอยู่แล้ว So suffocating. 憋死我了。 Biē sǐ wǒ le.   ฉันแค่สร้างบรรยากาศให้มีชีวิตชีวาเฉยๆ I’m just trying to liven up the atmosphere. 我只是活跃一下气氛。 Wǒ zhǐ shì huó yuè yí xià qì fèn.   ปัญหามันชัดเจนขนาดนี้ ยังต้องให้ฉันพูดอีกเหรอ   The problem is so obvious.   Do you need me to say more? 问题这么明显。还需要我说吗? Wèn tí zhè me míng xiǎn. Hái xū yào wǒ shuō ma?   ให้ตายสิ โลกมันกลมจริงๆ Oh, my God, It must be a wrong path. 天啊,冤家路窄。 Tiān a, yuān jiā lù zhǎi.   เป็นกลิ่นที่คุ้นเคย It’s a familiar taste. 是熟悉的味道。 Shì shú xī de wèi dào.   ไม่ต้องพูดแล้ว   Needless to say. 不用说了。 B ú yòng shuō le.   ฉันแสดงออกชัดเจ