ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน
คุณต้องกินอะไรบ้าง คุณถึงจะมีกำลังวังชา You gotta have something to build up your strength. 你得吃点东西,这样你才有力气。 Nǐ d ě i chī diǎn dōng xī, zhè yàng nǐ cái yǒu lì qì. แต่บางครั้งระยะทางและความเฉยเมยก็มีผลเช่นกัน But sometimes distance and detachment have their place. 但有时,距离和淡漠也有其作用。 Dàn yǒushí, jùlí hé dànmò yěyǒu qí zuòyòng. * 淡漠 Dàn mò เฉยเมย ; ไม่กระตือรือร้น ; เนือยๆ คำชมเชยเช่นนี้ฉันรับคงรับไม่ไหว I just don't deserve such praise. 我可当不起这样的夸奖。 Wǒ kě dāng bù qǐ zhè yàng de kuā jiǎng. * 当 Dāng รับผิดชอบ ; รับ เขาย้ายออกไปตั้งนานแล้ว He moved out long ago. 他早就搬走了。 Tā zǎo jiù bān zǒu le. ฉันรู้ว่าผู้คนมองมาที่ฉันด้วยสายตาที่เหยียดหยาม I know people look at me hatefully. 我知道世人常以白眼看我。 Wǒ zhī dào shì rén cháng yǐ bái yǎn kàn wǒ. คำพูดนั้นอย่าให้มีคำเหน็บแนมแทรกอยู่ Don't be sarcastic. 话里别带刺儿。 Huà l ǐ bié dài cìr. เขามักจะพูดจาเหน็บแนมอยู่เสมอ There's always a sting in his words. 他说话总带刺