บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 烦心事

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ช่วงนี้เขามีเรื่องไม่สบายใจเยอะมากพอแล้ว  He’s busy enough lately. 最近他的烦心事已经够多了。 Zuì jìn tā de fán xīn shì yǐ jīng gòu duō le. คุณก็เคยชินกับการตัดสินใจแทนคนอื่นอยู่แล้วนี่  You like making decisions for others. 你不是习惯了给别人做决定。 Nǐ b ú shì xí guàn le gěi bié rén zuò jué dìng. คุณย้ำเรื่องระยะห่างต่อหน้าฉันหลายต่อหลายครั้ง แล้วนะ  You’ve repeatedly emphasized the distance rule in front of me. 你三番五次的在我面前强调界限。 Nǐ sān fān wǔ cì de zài wǒ miàn qián qiáng diào jiè xiàn. เรื่องนี้ฉันรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียว   I am solely responsible for it. 这件事我全权负责。 Zhè jiàn shì wǒ quán quán fù zé. คุณนี่หาช่องว่างมาแทรกได้เก่งจริงๆ  You’re really good at grasping every chance. 你见缝插针的能力真的很强。 Nǐ jiàn fèng chā zhēn de néng lì zhēn de hěn qiáng. * 见缝插针  Jiàn fèng chā zhēn  ใช้พื้นที่และเวลาที่มีอยู่ให้เป็นประโยชน์ ไม่อยากคุยกับฉันขนาดนั้นเลยเหรอ   Don’t you want to have connections with me? 就这么不想跟我有交集吗? Jiù zhè me bù xiǎng gēn wǒ yǒu jiāo jí ma? ฉันคิดหรือไม่คิด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  นี่คือปัญหาที่คุณจะต้องแก้   You should have to solve the problem. 这是你需要去解决的问题。 Zhè shì nǐ xū yào qù jiě jué de wèn tí.   ฉันไม่เคยต้องโหมงานขนาดนี้เลย    I’ve never worked so hard like this. 我从来都没这么拼过。 Wǒ cóng lái dōu méi zhè me pīn guò.   งานนี่มันทำเท่าไรก็ไม่จบ   Working is never done! 要知道工作是做不完的。 Yào zhī dào gōng zuò shì zuò bù wán de.   ฉันเห็นว่าช่วงนี้เหมือนคุณมีเรื่องหงุดหงิดใจ  What seems to be bothering you? 我看你最近好像有什么烦心事。 Wǒ kàn nǐ zuì jìn hǎo xiàng yǒu shén me fán xīn shì.   ทำไมท่าทางคุณดูไม่ค่อยดีเท่าไหร่เลย   Why do you look so unhappy? 你怎么看着好像不怎么高兴啊? Nǐ zěn me kàn zhe hǎo xiàng bù zěn me gāo xìng a?   คุณเองก็เป็นที่พึ่งของฉัน  You are also my lifeline. 你也是我的救命稻草。 Nǐ yě shì wǒ de jiù mìng dào cǎo.   ดังนั้นคุณก็เห็นพวกเขาเป็นเหมือนที่พึ่งทางใจ หรือจะบอกว่าเป็นความศรัทธาอย่างหนึ่ง   So you take them as a kind of spiritual sustenance or a kind of faith. 所以你是把他们当成是一种心灵寄托或者说是一种信仰。 Suǒ yǐ nǐ shì bǎ tā men dàng chéng shì