บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 理解

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  ทุกคนต่างก็กลุ้มใจกับเรื่องของเด็กคนนี้ 大家都愁着这孩子的事呢。 Dà jiā dōu chóu zhe zhè hái zi de shì ne. เราทุกคนไม่เหมือนกัน   ไม่มีใครที่จะเข้าใจคนอื่นได้อย่างแท้จริง 每个人都是不一样的,没有谁可以真的理解谁。 Měi gè rén dōu shì bù yī yàng de, méi yǒu shéi kě yǐ zhēn de lǐ jiě shéi. ก็ฉันเรียนรู้มาจากคุณทุกเรื่องเลยนี่น่า 这不凡事都向你学习吗。 Zhè bù fán shì dōu xiàng nǐ xué xí ma. ฉันมาเดินหน่อยไม่ได้เลยหรือไง 我过来溜溜腿不行吗? Wǒ guò lái liū liu tuǐ bù xíng ma? การเห็นอกเห็นใจคนอื่น 善解人意。 Shàn jiě rén yì. อย่ากังวลไปนักเลย 别神经过敏了。 Bié shén   jīng guò   mǐn   le. ฉันจะหลอกใครก็ได้ แต่ฉันหลอกพี่ไม่ได้ 我坑谁也不能坑你。 Wǒ kēng shéi yě bù   néng kēng nǐ. คุณหลอกลวงผู้บริโภค 你这是欺骗消费者。 Nǐ zhè shì qī   piàn xiāo   fèi zhě. คุณไปไกลๆเลยไป 你去一边去。 Nǐ qù yī   biān qù. คุณอย่าได้คิดว่าสุขภาพของตัวเองเป็นเรื่องไม่สำคัญนะ 你别太不拿自个儿身体当回事儿。 Nǐ bié tài bù ná zì gěr shēn   tǐ dāng huí shìr.   🌼🌼🌼🌼🌼🌼

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เพราะเงินหมุนไม่ทัน   Because of poor turnover. 因为周转不灵。 Yīn wèi zhōu zhuǎn bù líng.   ฉันจะพยายามเข้าใจเขา  I’ll try my best to understand him more. 我会想尽办法去理解他。 Wǒ huì xiǎng jǐn bàn fǎ qù lǐ jiě tā.   เรื่องบางเรื่อง ก็คิดได้   I try to look on the bright side of life. 有些事情呢,都想得开。 Yǒu xiē shì qíng ne, dōu xiǎng dé kāi.   พวกเขาไม่เคยพูดเรื่องนี้กับฉันเลย  I’ve never heard them say that. 他们没跟我提过这个事。 Tā men méi gēn wǒ tí guò zhè g è shì.   พวกเราสองคนต้องให้ผู้ชายช่วยด้วยเหรอ  The two of us don’t need men to help us. 咱们两个还需要男人贴金吗? Zán men liǎng gè hái xū yào nán rén tiē jīn ma? * 贴金   Tiē jīn  พูดเอาดีเข้าใส่ตัว ;  ยกยอตัวเอง   ผู้หญิงตัดสินใจเองได้ จึงจะมั่นใจยิ่งกว่าเดิม  A woman should always be independent. 女人自主才能活得更自信。 Nǚ rén zì zhǔ cái néng huó de gèng zì xìn. 🍎🍎🍎🍎

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เขาจ้องมองฉันอย่างมึนงง   He stared at me in confusion. 他困惑地盯着我。 Tā kùn huò de ding zhe wǒ. * 困惑   Kùn huò  ฉงนสนเท่ห์ ;  งงงัน ;  งงงวย   เขาหันกลับมาพร้อมกับใบหน้าที่งุนงง He turned around, with a bewildered look on his face.  他转过身来,满脸困惑。 Tā zhuǎn guò shēn lái, mǎn liǎn kùn huò.  คำตอบของเธอทำให้พวกเขางงงวยไม่เข้าใจ They were perplexed by her response.  她的答复令他们困惑不解。 Tā de dá fù lìng tā men kùn huò bù jiě.    เขารู้สึกทุกข์ใจและสับสนมากจนไม่สามารถตอบคำถามของพวกเขาได้ He was too distressed and confused to answer their questions.  他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。 Tā fēi cháng kǔ nǎo ér kùn huò, wú fǎ huí dá tā men de wèn tí.   สิ่งที่ทำให้ฉันงงงันไม่เข้าใจก็คือ ทำไมเรื่องนี้ถึงได้เสร็จเร็วขนาดนี้ What beats me is how it was done so quickly. 使我困惑不解的是,这事怎么这么快就完成了。 Shǐ wǒ kùn huò bù jiě de shì, zhè shì zěn me zhè me kuài jiù wán chéng le.    ความรักเมื่อมาแล้วก็ไป ช่างทำให้ผู้คนงงงวยเสียจริง It's funny how love can come and go.  爱情来了又走真让人困惑。

ประโยคภาษาจีน ความปรารถนา

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  ความปรารถนา 👇👇👇👇👇 ฉันอยากทำอย่างนั้น I’d like to do that. 我想那样做。 Wǒ xiǎng nàyàng zuò. ตอนนี้ดูเหมือนจะถึงเวลาที่จะทำอย่างนั้นแล้วหละ Now seems to be the time to do that.  现在,看起来是时候这么做了。 Xiànzài, kàn qǐlái shì shíhòu zhème zuòle. ฉันยินดีที่ได้ทำอย่างนั้น I’d be happy to do that./ I’d be glad to do that. 我很乐意那样做。 Wǒ hěn lèyì nàyàng zuò. ฉันอยากให้คุณมากับฉัน I want you to come with me. 我要你和我一起去。 Wǒ yào nǐ hé wǒ yīqǐ qù. ฉันอยากให้คุณมากับฉันจริงๆ I really want you to come with me.  我真的很想你跟我一块去。 Wǒ zhēn de hěn xiǎng nǐ gēn wǒ yīkuài qù. ฉันต้องการให้คุณมากับฉันและพบกับใครบางคน I want you to come with me and meet somebody.  你希望你跟我来见个人。 Nǐ xīwàng nǐ gēn wǒ lái jiàn gèrén. ฉันอยากให้คุณเข้าใจสภาพของฉัน I want you to understand my position. 我要你理解我的立场。 Wǒ yào nǐ lǐjiě wǒ de lìchǎng. หากคุณลองมายืนอยู่ในจุดเดียวกันกับฉัน บางทีคุณอาจจะเข้าใจฉันบ้าง If you stand in my