บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 眼巴巴

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  他眼巴巴地看了那冰淇淋一眼。 Tā yǎn bā bā de kàn le nà bīng qí lín yī yǎn. เขามองไอศครีมนั้นตาปริบๆ * 眼巴巴   Yǎn bā bā   มองตาปริบๆ 请提早通知。 Qǐng tí zǎo tōng zhī. กรุณาแจ้งให้ทราบแต่เนิ่นๆ ;  กรุณาแจ้งให้ทราบล่วงหน้า 默认的既成事实。 Mò rèn de jì chéng shì shí. ยอมรับข้อเท็จจริงโดยปริยาย 这对我来说是个谜。 Zhè duì wǒ lái shuō shì gè mí. เรื่องนี้ยังเป็นปริศนาสำหรับฉัน 这件事到现在还是个迷。 Zhè jiàn shì dào xiàn zài hái shì gè mí. เรื่องนี้ยังคงเป็นปริศนาอยู่จนถึงบัดนี้   她的皮肤很柔软光滑。 Tā de pí fu hěn róu ruǎn guāng huá. ผิวของเธอนุ่มและเรียบเนียนมาก 这样慢腾腾地走着,什么时候才能走到呢。 Zhè yàng màn téng téng de zǒu zhe, shén me shí hòu cái néng zǒu dào ne. เดินเอื่อยเฉื่อยอย่างนี้แล้วเมื่อไหร่จะถึงสักทีหละ 如果我伤了你的感情,那是出于无意的。 Rú guǒ wǒ shāng le nǐ de gǎn qíng, nà shì chū yú wú yì de. ถ้าหากเป็นการทำลายจิตใจของคุณแล้วนั้น    นั่นเกิดจากความไม่ได้ตั้งใจ 你似乎认为那件事微不足道,恰恰相反,它是很重要的。 Nǐ sì hū rèn wéi nà jiàn shì wēi bù zú dào, qià qià xiāng fǎn, tā shì hěn zhòng yào de. ดูเหมือนว่าคุณจะเข้าใจว่าเรื่องนั้นมันเป็นแค่เรื่องเล

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันอภัยให้เขาไม่ได้ เพราะเขาโอหังมาก   Because of his arrogant attitude, I can't tolerate him. 因为他的态度傲慢,我不能宽容他。 Yīn wèi tā de tài dù ào màn, wǒ bù néng kuān róng tā. * 傲慢   Ào màn  หยิ่ง ;   เย่อหยิ่ง ;  โอหัง   เขาเป็นคนน่ารำคาญที่หยิ่งโอหัง  He's an arrogant little swine!  他是个傲慢的小讨厌鬼! Tā shì gè ào màn de xiǎo tǎo yàn guǐ!    ความมั่นใจของเขาถูกเข้าใจผิดว่าเป็นความเย่อหยิ่ง His confidence was misread as arrogance.  他的信心被误解为傲慢。 Tā de xìn xīn bèi wù jiě wèi ào màn.    เขาพูดด้วยน้ำเสียงหยิ่งผยอง  He spoke in a haughty tone. 他说起话来口气傲慢。 Tā shuō qǐ huà lái kǒu qì ào màn.    บางทีท่าทีของเธอก็ดูโอหัง   Her attitude is imperious at times.  她有时态度傲慢。 Tā yǒu shí tài dù ào màn.   เขาจ้องมองเพชรตาปริบๆ He stared at the diamonds with greedy eyes.  他眼巴巴地盯着这些钻石。 Tā yǎn bā bā de ding zhe zhè xiē zuàn shí.  * 眼巴巴   Yǎn bā bā   มองตาปริบๆ   ฉันสัญญาว่าคุณจะมีช่วงเวลาที่ยอดเยี่ยม I can promise you, you'll have a wonderful