บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 竞争

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ใครก็อย่ามาแย่งกับฉันนะ   Don’t rob me. 你们谁都不要跟我抢啊。 Nǐ men shéi dōu bù yào gēn wǒ qiǎng a.   อย่างพวกเราไม่กล้าไปแย่งกับคุณหรอก   We dare not to compete with you. 像我们是不敢跟你竞争的。 Xiàng wǒ men shì bù gǎn gēn nǐ jìng zhēng de.   พวกเราขอรักษาชีวิตอันน้อยนิดของพวกเราไว้ดีกว่า   It’s important to save our lives. 我们保住小命要紧。 Wǒ men bǎo zhù xiǎo mìng yào jǐn.   อุตส่าห์ตรากตรำมาถึงที่นี่นึกไม่ถึงว่าจะมาต่อว่าคนอื่น   You came all the way here only to scold me. 大费周章跑到这来,没想到是来数落人的。 Dà fèi zhōu zhāng pǎo dào zhè lái, méi xiǎng dào shì lái shǔ luo rén de. * 周章  Zhōu zhāng   ลำบากยากเย็น ;   เต็มไปด้วยอุปสรรคนานัปการ * 数落  Shǔ luo    ยกความผิดเป็นข้อๆขึ้นมากล่าว ;   กล่าวหาเป็นข้อๆ ; ระบุความผิดเป็นข้อๆ ; ตำหนิ   คุณนี่เจ้าคิดเจ้าแค้นจริงๆ   You bear grudges easily. 你这人还挺记仇。 Nǐ zhè rén hái tǐng jì chóu.   ครั้งหน้าถ้าเจอเหตุการณ์แบบนี้อีก ให้แจ้งตำรวจก่อนนะ รอตำรวจมาก่อน แล้วค่อยจัดการ   Next time when you encounter, this kind of situation, call the police