บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 笑容满面

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ในความคิดของฉัน มันไม่ใช่สิ่งที่ถูกต้องที่จะทำแบบนั้น   In my opinion, it is not right to do such things. 依我看,这样做是不对的。 Yī wǒ kàn, zhè yàng zuò shì bú duì de.   ปัญหายุ่งอีนุงตุงนัง   The problem has become very complicated.  问题纠缠不清。 Wèn tí jiū chán bù qīng.   纠缠  Jiū chán ยุ่งเหยิง ;   ยุ่งอีนุงตุงนัง   อย่าเล่นตุกติก ; อย่าเล่นลูกไม้   Don't play tricks. 別耍花招。 Bié shuǎ huā zhāo. 耍花招  Shuǎ huā zhāo  เล่นลวดลาย ; เล่นลูกไม้ ; เล่นตุกติก ; ออกลาย   เขาเล่นตุกติกอีกแล้ว  He is up to his tricks again. 他又在耍花招了。 Tā yòu zài shuǎ huā zhāo le.   คุณไม่ได้เล่นตุกติกกับฉันอยู่นะ ; คุณไม่ได้เล่นลูกไม้กับฉันอยู่นะ  Are you playing straight with me?  你没跟我耍花招吧? Nǐ méi gēn wǒ shuǎ huā zhāo ba?    ลูกไม้นี้หลอกคนไม่ได้หรอก  Nobody will be fooled by such tricks 这种花招骗不了人。 Zhè zhòng huā zhāo piàn bù liǎo rén.   ฉันจับได้อีกแล้วว่าคุณเล่นตุกติก   I've caught you at your tricks again!  你玩花招,又叫我发现了! Nǐ wán huā zhāo, yòu jiào wǒ f

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🍀🍀🍀🍀🍀 说得煞有介事。 Shuō dé shà yǒu jiè shì. พูดเป็นตุเป็นตะ 別耍花招。 Bié shuǎ huā zhāo. อย่าเล่นตุกติก ;อย่าเล่นลูกไม้ 耍花招  Shuǎ huā zhāo   เ ล่นลูกไม้ ; ใช้กลอุบาย(หัวหมอ)เล่นลวดลาย; เล่นตุกติก ; ออกลาย 他好玩弄花招。 Tā hǎo wàn nòng huā zhāo. เขาชอบเล่นตุกติก 你和我就完蛋了! Nǐ hé wǒ jiù wán dàn le! คุณและฉันจบเห่แล้ว 完蛋 Wán dàn   จบเห่ 这次我完蛋了。 Zhè cì wǒ wán dàn le. ครั้งนี้ฉันจบเห่แล้ว 这一次我们真的完蛋了。 Zhè yī cì wǒ men zhēn de wán dàn le. ครั้งนี้พวกเราจบเห่แล้วจริงๆ 他吓得心里直扑腾。 Tā xià dé xīn lǐ zhí pū teng. เขากลัวจนใจเต้นตุบๆ 扑腾  Pū teng   (ใจ)เต้นตุบๆ 他趔趄着进屋来。 Tā liè qiè zhe jìn wū lái. เขาเดินโซซัดโซเซเข้ามาในบ้าน 趔趄  Liè qiè   โงนเงน ; โซเซ 打了个趔趄,摔倒了。 Dǎ le gè liè qiè, shuāi dǎo le. เขาเซแล้วก็ล้มลง 他的心卜卜跳。 Tā de xīn bo bo tiào. ใจเขาเต้นตุ๊มๆต๋อมๆ 她对我笑容满面。 Tā duì wǒ xiào róng mǎn miàn. เธอยิ้มแป้นให้ฉัน 笑容满面  Xiào róng mǎn miàn  ยิ้มแก้มตุ่ย ; ยิ้มแป้น