บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 结束

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  จะต้องหาวิธีหยุดสถานการณ์นี้เอาไว้ให้ได้  I have to find a way to end this date quickly. 要想个办法快点结束这场约会。 Yào xiǎng gè bàn fǎ kuài diǎn jié shù zhè chǎng yuē huì.   อย่าคิดจะผลักไสฉันซะให้ยาก  You’re not going to get rid of me. 别想打发我。 Bié xiǎng dǎ fā wǒ.   ฉันเต็มใจช่วยคุณ  I’m willing to help you. 我帮你我心甘情愿。 Wǒ bāng nǐ wǒ xīn gān qíng yuàn.   ก็ถือว่าคุณไม่ได้เสียแรงเปล่า  You efforts have not been in vain. 也算你没有白忙活。 Yě suàn nǐ méi yǒu bái máng huó.   คุณรู้จักเขาดีนี่ ไม่มีอะไรที่เขารับมือไม่ได้หรอก  You know him. There’s nothing he can’t handle. 他那个人你了解,没有什么应付不来的。 Tā nà gè rén nǐ liǎo jiě, méi yǒu shén me yìng fù bù lái de.   เขามีวิธีจัดการกับพวกเด็กๆเหล่านั้นอยู่แล้ว รับมือได้น่า   He has his own way of managing those kids, and it’s very effective. 他对管理那帮小朋友 很有一套。镇得住。 Tā duì guǎn lǐ nà bāng xiǎo péng yǒu hěn yǒu y í tào. Zhèn dé zhù. * 镇得住  Zhèn dé zhù  รับมือไหว ฝืนยิ้มไง   I’m just pretending to smile. 强颜欢笑。 Qiǎng yán huān xiào.  

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันรู้สึกยุ่งเหยิงอยู่ในหัว I feel in such a mess.  我觉得脑里一团糟。 Wǒ jué dé nǎo lǐ y ì tuán zāo.    ฉันทำให้มันยุ่งเหยิง  I messed up badly!  我搞得一团糟。 Wǒ gǎo de y ì tuán zāo.   งานแต่งของเธอวุ่นวาย  Her marriage was in turmoil.  她的婚姻一团糟。 Tā de hūn yīn y ì tuán zāo.   คุณกำลังยุ่งอยู่กับอะไรกันแน่ What are you busy with exactly?  那你到底在忙什么啊? Nà nǐ dào dǐ zài máng shén me a?   ฉันเป็นคนง่ายๆสบาย   I’m an easy-going person. 我是个随和的人。 Wǒ shì gè suí h e de rén.   ฉันเป็นคนง่ายๆสบายๆ และมีเพื่อนมากมาย  As an easy-going person, I have a lot of friend.  我是个随和的人,有很多朋友。 Wǒ shì gè suí h e de rén, yǒu hěn duō péng yǒu.    ทุกคนต่างก็รู้ว่าฉันเป็นคนง่ายๆสบายๆ People know that I am quite an easy-going guy. 大家都知道我是一个随和的人。 Dà jiā dōu zhī dào wǒ shì y í gè suí h e de rén.   ฉันเป็นคนค่อนข้างง่ายๆสบายๆ และมีกับทัศนคติที่ดี I am a relatively an easy going man with good values. 我是一个比较随和的人,具有好的价值观。 Wǒ shì y í gè bǐ jiào suí he de ré