บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 联系

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  พวกคุณสองคนยังติดต่อกันอยู่ใช่ไหม  Are you two still in contact? 你们俩是不是还有联系? Nǐ men liǎ shì b ú shì hái yǒu lián xì?   ทุกคนรังเกียจเขาหมดเลย   Everyone hates him. 大家都嫌弃他。 Dà jiā dōu xián qì tā.   เห็นพวกเราก็ไม่ค่อยยิ้ม  He didn’t even smile when he met us. 见我们也没什么笑脸。 Jiàn wǒ men yě méi shén me xiào liǎn.   ยังมีคนรังเกียจเขาด้วยเหรอ  People hate him? 还有人会嫌弃他呀? Hái yǒu rén huì xián qì tā ya?   ชัวร์เมื่อไหร่พากลับไปแน่    You’ll meet her one day. 定了肯定带回来。 Dìng le kěn dìng dài huí lái   ในเมื่อพวกเธอเลิกกันแล้ว ก็ไม่ต้องไปมาหาสู่กันอีกแล้ว  Since you two broke up, don’t contact each other anymore. 你们俩既然分手了。就不要再来往了。 Nǐ men liǎ jì rán fēn shǒu le. Jiù b ú yào zài lái wǎng le. 🍏🍏🍏🍏

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันบอกไปแล้วไง ว่าฉันจะติดต่อคุณไปเอง   I have said that I’ll get in touch with you. 我不是说了我会联络你的。 Wǒ b ú shì shuō le wǒ huì lián luò nǐ de.   ฉันกลัวว่าคุณจะยุ่งจนลืมไปนะ   I’m afraid you’ll forget. 我怕你贵人多忘事。 Wǒ pà nǐ guì rén duō wàng shì.   ฉันให้เงินคุณไปมากพอแล้วนะ  I’ve given you a lot money. 我已经给了你很多钱了。 Wǒ yǐ jīng gěi le nǐ hěn duō qián le.   ไม่อย่างนั้นก็ไม่มีอะไรต้องคุยกัน   Otherwise, any talk is spared. 否则一切免谈。 Fǒu zé y í qiè miǎn tán.   ดูเหมือนว่าสิทธิ์ในการตัดสินใจจะไม่ได้อยู่ในมือของคุณนะ   Now it seems that you don’t have the initiative. 现在好像主动权不在你手上吧。 Xiàn zài hǎo xiàng zhǔ dòng quán b ú zài nǐ shǒu shàng ba.   คุณยังต้องพึ่งฉัน เพื่อตามเช็ดล้างหนี้ให้นะ   But you have to rely on me to pay off your debt. 你还必须得靠我还你那一屁股的债呢。 Nǐ hái bì xū d ě i kào wǒ hu á n nǐ nà yī pì gu de zhài ne.   เอาเงินมาก่อนแล้วค่อยว่ากัน   Give me money first. 先给钱再说。 Xiān gěi qián zài shuō.   เพื่อปกป้องเขา ฉันตัดสินใจปิดบังความจริงจน

การโทรศัพท์ 电话沟通 –ฝากข้อความ และถามถึงเวลาที่เหมาะสมในการโทรกลับ

รูปภาพ
การโทรศัพท์ 电话沟通 –  ฝากข้อความ และถามถึงเวลาที่เหมาะสมในการโทรกลับ รูปภาพจาก pixabay.com 你要留言吗? Nǐ yào liú yán ma? จะฝากข้อความไว้ไหมคะ 那我稍后再打给她。 Nà wǒ shāo hòu zài dǎ gěi tā ถ้าอย่างนั้นฉันจะโทรกลับไปทีหลังค่ะ   我可以给她留言吗 ?  Wǒ kě yǐ gěi tā liú yán ma? ฉันฝากข้อความไว้ได้ไหมคะ   我是安娜,请告诉她我来过电话。 Wǒ shì ān nà, qǐng gào sù tā wǒ lái guò diàn huà. ฉันแอนนา ช่วยบอกให้เธอด้วยว่าฉันโทรมา   我会告诉她你打过电话的。 Wǒ huì gào sù tā nǐ dǎ guò diàn huà de. ฉันจะบอกเธอให้ว่าคุณโทรมา   我会转告她。 Wǒ huì zhuǎn gào tā. ฉันจะบอกเธอให้   麻烦你告诉她给我回电话。 Má fan nǐ gào sù tā gěi wǒ huí diàn huà. รบกวนคุณช่วยบอกเธอให้โทรกลับหาฉันด้วยค่ะ  能告诉我你的电话号码吗? Néng gào sù wǒ nǐ de diàn huà hào mǎ ma? ขอเบอร์โทรศัพท์คุณไว้ได้ไหม   她知道你的号码吗? Tā zhī dào nǐ de hào mǎ ma? เธอรู้เบอร์โทรศัพท์ของคุณไหมคะ 请您留下您的名字 , 电话号码和简短留言。 Qǐng nín liú xià nín de míng zi, diàn huà hàomǎ hé jiǎn duǎn liú yán โปรดระบุชื่อหมายเลขโทรศัพท์และ