บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 落后

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  แขกได้มาลาเจ้าของบ้าน   The guest came to say goodbye to the host. 客人来向主人告别。 Kè rén lái xiàng zhǔ rén gào bié.   ความคิดของฉันมักจะล้าหลังกับความเป็นจริงเสมอ My thinking always lags behind reality.  我的思想老落后于现实。 Wǒ de sī xiǎng lǎo luò hòu yú xiàn shí. * 落后  Luò hòu   ล้าหลัง(ตกอยู่ข้างหลัง)   เร่งเข้า ไม่งั้นคุณจะล้าหลังเอาได้   Put on a spurt, or you'll fall behind.  加把劲,不然你要落后了。 Jiā bǎ jìn, bù rán nǐ yào luò hòu le. * 加把劲  Jiā bǎ jìn   เร่งเข้า ;   เร่งทำงานเข้า   อุ๊ยช้าจัง เร่งทำงานเข้า เร็วๆ Oh you're so slow; come on, hurry up!  哎哟,你可真慢。加把劲,快点! Āi yō, nǐ kě zhēn màn. jiā bǎ jìn, kuài diǎn!   พวกเราต้องเร่งทำงานเข้า เพราะว่ามีคนป่วยไม่มาทำงานสองคน We'll have to work all the harder with two people off sick. 有两个人病了没上班,所以我们得加把劲干。 Yǒu liǎng gè rén bìng le méi shàng bān, suǒ yǐ wǒmen d ě i jiā bǎ jìn gàn.    หากคุณต้องการผ่านการสอบนี้คุณต้องทำงานให้หนักขึ้น You're going to have to pull your finger out if you want to pa